Psycho - Niente da perdere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psycho - Niente da perdere




Niente da perdere
Nothing to Lose
Lasciami pure passerò da solo questa notte
Let me go, I'll spend this night alone
Che dalla vita ne ho già prese un po' troppe di botte
Life has already given me too many beatings
L'amore chiama ma c'è sempre chi poi non risponde
Love calls, but there's always someone who doesn't answer
Ma ancora tremano le gambe se ti sto di fronte
But my legs still tremble when I stand in front of you
Ho ancora l'imbosco dentro i miei jeans
I still have the jungle inside my jeans
Non mi fido di ste bad bitch
I don't trust these bad bitches
Sono fuori per i cash si
I'm out for cash, yes
Gioco tutto vado in all-in
I'm playing all in
Lo faccio solo per i miei G
I do it only for my Gs
La famiglia mica quei bling
Family, not that bling
Schiaffi presi per un quecin
Slapped for a quecin
Sono in giro tra le serpi
I'm surrounded by snakes
Ricordo la piazza, lo spaccio, le luci, la city la para che sale
I remember the square, the dealing, the lights, the city, the money soaring
Mia madre che chiama, io che con le lacrime
My mother calling, me with tears
Dico tranquilla non ti preoccupare ritornerò a casa
Saying, "Don't worry, I'll be home soon"
Con le tasche piene e il cuore più leggero
With my pockets full and my heart lighter
Lei non richiama
She doesn't call back
Non stiamo più insieme ora il cielo è più nero
We're not together anymore, now the sky is darker
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
(Nononono)
(No, no, no)
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
(Nah naaa yeah)
(Nah, nah, yeah)
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Da quassù non ritorno no
I'm not coming back from up here
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Starò via per un tot
I'll be gone for a while
Manchi già da un po'
I miss you already
Io non ho niente da
I have nothing to
Questa vita mi sta stretta, come il colletto della camicia
This life is suffocating me, like a shirt collar
Corro sto sempre di fretta, ma non sento la fatica
I'm always rushing, but I don't feel the fatigue
Quanto dista quella cima
How far is that peak
Quanto costa una partita
How much does a game cost
Ho perso tempo per sta chica
I wasted time on this girl
Accendo solo un'altra siga
I'll just light another cigarette
Sono passati degli anni
Years have passed
Ricordo le sbatte, le corse e gli affanni
I remember the struggles, the running, and the worries
Giù in strada coi peggio bastardi sognando la playa e i contanti
Down in the streets with the worst bastards, dreaming of the beach and money
La notte non dormo fumo per distrarmi
I don't sleep at night, I smoke to distract myself
Continuo a pensarti, nel buio a cercarti
I keep thinking about you, searching for you in the darkness
Non sei qui a calmarmi
You're not here to calm me down
Ora volo sopra questa wave ei
Now I'm flying over this wave
Tra mille problemi may-day
Amidst a thousand problems, mayday
Sono sveglio dalle sei ei
I've been awake since six
Penso solo ai fatti miei ei
I only think about my own business
Non ho più nulla da perdere baby ti mando un abbraccio
I have nothing left to lose, baby, I send you a hug
Ora che ricerchi me ma tu sei tra le braccia di un'altro
Now that you're looking for me, but you're in the arms of another
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
(Nah naaa yeah)
(Nah, nah, yeah)
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Da quassù non ritorno no
I'm not coming back from up here
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Starò via per un tot
I'll be gone for a while
Manchi già da un po'
I miss you already
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Da quassù non ritorno no
I'm not coming back from up here
Io non ho niente da perdere
I have nothing to lose
Starò via per un tot
I'll be gone for a while
Manchi già da un po'
I miss you already
Io non ho niente da
I have nothing to





Writer(s): Marco Paulicelli, Stefano Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.