Paroles et traduction Psycho Choke - Death By Words
Death By Words
Смерть от слов
I,
I've
never
felt
so
tired
- I've
never
felt
so
beautiful
Я,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
уставшим
- я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
красивым.
Damn
so
pitiful,
as
I
am
psychic
too
- You
never
thought
that
Черт,
как
жалко,
ведь
я
тоже
экстрасенс
- ты
бы
никогда
не
подумала.
I,
could
disappear
and
hide
- Could
never
be
so
intimate
Я
мог
бы
исчезнуть
и
спрятаться
- никогда
не
мог
быть
таким
близким.
When
I
dislocate
my
head
and
I
still
smile
- We'll
never
make
it...
Когда
я
вывихну
себе
голову
и
все
еще
буду
улыбаться
- у
нас
ничего
не
получится...
Don't
you
dare
motha
look
me
in
the
eyes
Не
смей,
детка,
смотреть
мне
в
глаза.
I
won't
be
scared
like
the
animals
I've
trapped
Я
не
буду
напуган,
как
животные,
которых
я
поймал
в
ловушку.
Coming
close
look
at
what
I
am
able
Подойди
ближе,
посмотри,
на
что
я
способен.
To
become,
don't
face
me
like
a
stranger
no
Во
что
я
могу
превратиться,
не
смотри
на
меня
как
на
незнакомца,
нет.
This
simulation
takes
a
little
bit
more
time
Эта
симуляция
занимает
немного
больше
времени.
This
high
performance
ain't
calling
me
Frankie
Wilde
Эта
высокая
производительность
не
зовет
меня
Фрэнки
Уайльдом.
It's
meaningless
giving
me
the
words
Бессмысленно
давать
мне
слова,
To
renegade
and
ask
for
more,
more,
more,
more
Чтобы
я
отрекся
и
попросил
еще,
еще,
еще,
еще.
Bounce,
hold
me
on
the
rind
and
get
me
on
your
side
Прыгай,
держи
меня
за
шкирку
и
перетяни
на
свою
сторону.
Piss
me
off
n'
take
me
for
granted
all
the
time
Разозли
меня
и
принимай
как
должное
все
время.
Giving
me
the
words
- pushing
me
upwards
Давая
мне
слова
- толкая
меня
вверх.
Show
me
what
you
got
little
bitch
and
Покажи
мне,
на
что
ты
способна,
сучка,
и
Bounce,
don't
give
for
me
a
damn,
don't
ever
cut
me
in
Прыгай,
не
давай
мне
ни
черта,
никогда
не
рань
меня.
I
killed
everyone
that
I
cared
for
Я
убил
всех,
о
ком
заботился.
Now
keep
calling
my
name
and
begging
me
to
stay
Теперь
продолжай
звать
меня
по
имени
и
умолять
остаться.
Show
me
what
you
got
little
maggot
Покажи
мне,
на
что
ты
способна,
маленькая
личинка.
I've
just
said
it's
a
bitter
me
oh
shit
evolving
Я
же
сказал,
что
это
я
такой
горький,
черт
возьми,
эволюционирующий.
I,
I've
never
felt
so
tired
- I've
never
felt
so
beautiful
Я,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
уставшим
- я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
красивым.
Damn
so
pitiful,
as
I
am
psychic
too
- You
never
thought
that
Черт,
как
жалко,
ведь
я
тоже
экстрасенс
- ты
бы
никогда
не
подумала.
I,
could
disappear
and
hide
- Could
never
be
so
intimate
Я
мог
бы
исчезнуть
и
спрятаться
- никогда
не
мог
быть
таким
близким.
When
I
dislocate
my
head
and
I
still
smile
- We'll
never
make
it
Когда
я
вывихну
себе
голову
и
все
еще
буду
улыбаться
- у
нас
ничего
не
получится.
Damn!
You
never
gave
me
the
words
Черт!
Ты
никогда
не
давала
мне
слов.
You
saw
me
lame
Ты
видела
меня
хромым.
You
never
pushed
me
upwards
Ты
никогда
не
толкала
меня
вверх.
You
saw
my
love
Ты
видела
мою
любовь.
Now
you've
got
to
see
my
hate
Теперь
ты
должна
увидеть
мою
ненависть.
This
is
the
end
of
every
thing
I
thought
could
get
me
on
my
way
Это
конец
всему,
что,
как
я
думал,
поможет
мне
встать
на
ноги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Roy, Baxevanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.