Psycho Les - I Know Where You At - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psycho Les - I Know Where You At




I Know Where You At
I Know Where You At
Fecho os olhos pra sonhar
I shut my eyes to dream
Fecho os olhos pra esquecer
I shut my eyes to forget
Tudo vai desmoronar e eu não consigo
It's all gonna crumble and I can't even
Sequer me mover
Move a muscle
Me mover
Move a muscle
Fecho os olhos pra sonhar
I close my eyes to dream
Tudo pode acontecer
Anything can happen
O tempo passa devagar
Time passes by so slowly
Enquanto o nós se torna
As the we becomes
O eu e você
The you and me
Eu e você
The you and me
Quando eu sair da sua porta
When I leave your doorway
Nada mais importará
Nothing more will matter
Não vai ter volta
No turning back
Eu sigo em frente
I'm going forward
Você vai ficar pra trás
You'll stay behind
Adeus pra nunca mais
Goodbye forever
E que seu amor descanse em paz
And may your love rest in peace
Essa canção não fala
This song is not about
De um amor que nasceu ou morreu
A love that was born or died
Você não me perdeu
You didn't lose me
Você sequer me teve
You never even had me
Você teve a chance...
You only had the chance...
E agora?
What now?
E agora?
What now?
Fecho os olhos pra sonhar
I shut my eyes to dream
Tudo pode acontecer
Anything can happen
O tempo passa devagar
Time passes by so slowly
Enquanto o nós se torna
As the we becomes
O eu e você
The you and me
(O eu e você)
(The you and me)
Eu e você
You and me
Quando eu sair da sua porta
When I leave your doorway
Nada mais importará
Nothing more will matter
Não vai ter volta
No turning back
Eu sigo em frente
I'm going forward
Você vai ficar pra trás
You'll stay behind
Adeus pra nunca mais
Goodbye forever
E que seu amor descanse em paz
And may your love rest in peace
Essa canção não fala
This song is not about
De um amor que nasceu ou morreu
A love that was born or died
Você não me perdeu
You didn't lose me
Você sequer me teve
You never even had me
Você teve a chance...
You only had the chance...
E agora?
What now?
E agora?
What now?
Mesmo que seus olhos se recusem a ver
Even if your eyes refuse to see
Os seus sonhos comigo se espalhando ao chão
Your dreams of us shattered on the floor
Que sua mente tente me esconder do seu coração
May your mind try to hide me from your heart
Vou estar
I'll be there
Vou
I'll
Estar
Be
There
Essa canção não fala
This song is not about
De um amor que nasceu
A love that was born
Ou morreu
Or died
Você não me perdeu
You didn't lose me
Você sequer me teve
You never even had me
Você teve a chance...
You only had the chance...
E agora?
What now?
E agora?
What now?
Essa canção não fala (E agora?)
This song is not about (What now?)
De um amor que nasceu (E agora?)
A love that was born (What now?)
Ou morreu
Or died
Você não me perdeu (E agora?)
You didn't lose me (What now?)
Você não me perdeu...
You didn't lose me...
Você sequer me teve
You never even had me
Você teve a chance...
You only had the chance...
E agora?
What now?
E agora?
What now?
E agora?
What now?
E agora?
What now?





Writer(s): Lester Fernandez, Dj Honda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.