Psycho feat. Zeep & LGND - Fuori - traduction des paroles en allemand

Fuori - LGND , Psycho , Zeep traduction en allemand




Fuori
Draußen
(LGND)
(LGND)
Tu ricordati i nostri nomi
Du, erinnere dich an unsere Namen
Quando scocca la mezzanotte
Wenn es Mitternacht schlägt
Siamo solo ragazzi fuori
Wir sind nur Jungs draußen
Luci al buio della notte
Lichter in der Dunkelheit der Nacht
E siamo fuori
Und wir sind draußen
(Ye-eh-eh-eh)
(Ye-eh-eh-eh)
Ragazzi fuori
Jungs draußen
(Uo-oh-oh-oh)
(Uo-oh-oh-oh)
Tu ricordati i nostri nomi
Du, erinnere dich an unsere Namen
Quando scocca la mezzanotte
Wenn es Mitternacht schlägt
Siamo solo ragazzi fuori
Wir sind nur Jungs draußen
Luci al buio della notte
Lichter in der Dunkelheit der Nacht
E siamo fuori
Und wir sind draußen
(Ye-eh-eh-eh)
(Ye-eh-eh-eh)
Ragazzi fuori
Jungs draußen
(Uo-oh-oh-oh)
(Uo-oh-oh-oh)
Ho immagini impresse dentro la cornea
Ich habe Bilder, die in meine Hornhaut eingebrannt sind
Di quando stavo giù a pezzi
Von damals, als ich am Boden zerstört war
Mi faceva male pure la pioggia
Sogar der Regen tat mir weh
Come cadessero vetri
Als ob Glasscherben fallen würden
Tu sognavi Hills io fare la storia
Du träumtest von den Hills, ich davon, Geschichte zu schreiben
Chiuso in studio a fare pezzi
Eingeschlossen im Studio, um Songs zu machen
Baby c'est la vie se ci siamo persi
Baby, c'est la vie, wenn wir uns verloren haben
Dentro dei vicoli ciechi
In Sackgassen
Passa un'altra notte amara
Eine weitere bittere Nacht vergeht
Tu balli sotto la luna
Du tanzt unter dem Mond
Stelle sulla tua pelle chiara
Sterne auf deiner hellen Haut
Io bevo un'altra birra scura
Ich trinke noch ein dunkles Bier
Lanci le mie foto in aria
Du wirfst meine Fotos in die Luft
Perché non sai chiedere scusa
Weil du nicht weißt, wie man sich entschuldigt
Mi urli figlio di puttana
Du schreist mich an, Hurensohn
Mentre piangi per la paura
Während du vor Angst weinst
Ma siamo solo dei ragazzi fuori dagli standard
Aber wir sind nur Jungs außerhalb der Norm
Fuori di testa e fuori casa giusto quanto basta
Verrückt und von zu Hause weg, gerade genug
Perché poi il tempo infondo è l'unica cosa che manca
Denn am Ende ist Zeit das Einzige, was fehlt
Io ho scelto di fermarlo su pezzi di carta di bianca
Ich habe mich entschieden, sie auf weißen Papierstücken festzuhalten
Tu ricordati i nostri nomi
Du, erinnere dich an unsere Namen
Quando scocca la mezzanotte
Wenn es Mitternacht schlägt
Siamo solo ragazzi fuori
Wir sind nur Jungs draußen
Luci al buio della notte
Lichter in der Dunkelheit der Nacht
E siamo fuori
Und wir sind draußen
(Ye-eh-eh-eh)
(Ye-eh-eh-eh)
Ragazzi fuori
Jungs draußen
(Uo-oh-oh-oh)
(Uo-oh-oh-oh)
Tu ricordati i nostri nomi
Du, erinnere dich an unsere Namen
Quando scocca la mezzanotte
Wenn es Mitternacht schlägt
Siamo solo ragazzi fuori
Wir sind nur Jungs draußen
Luci al buio della notte
Lichter in der Dunkelheit der Nacht
E siamo fuori
Und wir sind draußen
(Ye-eh-eh-eh)
(Ye-eh-eh-eh)
Ragazzi fuori
Jungs draußen
(Uo-oh-oh-oh)
(Uo-oh-oh-oh)
Siamo un quadro vuoto
Wir sind eine leere Leinwand
Un nodo in gola
Ein Kloß im Hals
Fiori dentro una pistola
Blumen in einer Pistole
Fuori posto, fuori fuoco
Fehl am Platz, unscharf
Fuori casa, fuori scuola
Nicht zu Hause, nicht in der Schule
Fuori di testa si, ma quanto basta
Verrückt, ja, aber gerade genug
Fuori di me se parlo e non mi senti
Außer mir, wenn ich rede und du mich nicht hörst
Fogli di carta da riempire a caso
Blätter Papier, die zufällig gefüllt werden
Per i giorni grigi e per i fallimenti
Für graue Tage und Misserfolge
Siamo giovani si, ma spenti
Wir sind jung, ja, aber ausgebrannt
Vita vai veloce, ma non mi aspetti
Das Leben geht schnell, aber du wartest nicht auf mich
Ora che non c'è posto per i sentimenti
Jetzt, wo kein Platz für Gefühle ist
Non c'è nessuno che ti cerca se ti perdi
Es gibt niemanden, der dich sucht, wenn du dich verirrst
Siamo cresciuti troppo in fretta perché non è un gioco
Wir sind zu schnell erwachsen geworden, weil es kein Spiel ist
Ragazzi fanno i cantautori scusami se è poco
Jungs werden Liedermacher, entschuldige, wenn es wenig ist
Voglia di fare pari a zero
Der Wunsch, gleichzuziehen, ist gleich Null
Sempre meno sempre peggio
Immer weniger, immer schlechter
Scusa c'ho da fare, magari ti chiamo dopo
Tut mir leid, ich bin beschäftigt, vielleicht rufe ich dich später an
E forse staremmo meglio
Und vielleicht ginge es uns besser
Se scappassimo in America
Wenn wir nach Amerika fliehen würden
Che sto posto qua non ci merita
Dass dieser Ort uns nicht verdient
Basta un minuto e ci si dimentica
Eine Minute genügt und wir vergessen
Che
Dass
Siamo solo dei bravi ragazzi che fanno le scelte d'istino
wir nur brave Jungs sind, die Entscheidungen aus Instinkt treffen
Con un futuro già scritto
Mit einer bereits geschriebenen Zukunft
E riavvolgiamo il nastro dall'inizio
Und wir spulen das Band von Anfang an zurück
Tu ricordati i nostri nomi
Du, erinnere dich an unsere Namen
Quando scocca la mezzanotte
Wenn es Mitternacht schlägt
Siamo solo ragazzi fuori
Wir sind nur Jungs draußen
Luci al buio della notte
Lichter in der Dunkelheit der Nacht
E siamo fuori
Und wir sind draußen
(Ye-eh-eh-eh)
(Ye-eh-eh-eh)
Ragazzi fuori
Jungs draußen
(Uo-oh-oh-oh)
(Uo-oh-oh-oh)
Tu ricordati i nostri nomi
Du, erinnere dich an unsere Namen
Quando scocca la mezzanotte
Wenn es Mitternacht schlägt
Siamo solo ragazzi fuori
Wir sind nur Jungs draußen
Luci al buio della notte
Lichter in der Dunkelheit der Nacht
E siamo fuori
Und wir sind draußen
(Ye-eh-eh-eh)
(Ye-eh-eh-eh)
Ragazzi fuori
Jungs draußen
(Uo-oh-oh-oh)
(Uo-oh-oh-oh)





Writer(s): Marco Cannas, Marco Paulicelli, Stefano Ferrari

Psycho feat. Zeep & LGND - Fuori
Album
Fuori
date de sortie
11-12-2020

1 Fuori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.