Paroles et traduction Psycho feat. Zeep & LGND - Fuori
Tu
ricordati
i
nostri
nomi
Ты
помнишь
наши
имена
Quando
scocca
la
mezzanotte
Когда
пробьет
полночь
Siamo
solo
ragazzi
fuori
Мы
всего
лишь
парни
снаружи
Luci
al
buio
della
notte
Огни
в
темноте
ночи
E
siamo
fuori
И
мы
снаружи
Ragazzi
fuori
Парни
снаружи
Tu
ricordati
i
nostri
nomi
Ты
помнишь
наши
имена
Quando
scocca
la
mezzanotte
Когда
пробьет
полночь
Siamo
solo
ragazzi
fuori
Мы
всего
лишь
парни
снаружи
Luci
al
buio
della
notte
Огни
в
темноте
ночи
E
siamo
fuori
И
мы
снаружи
Ragazzi
fuori
Парни
снаружи
Ho
immagini
impresse
dentro
la
cornea
У
меня
образы,
запечатленные
на
роговице
Di
quando
stavo
giù
a
pezzi
Того
времени,
когда
я
был
разбит
на
куски
Mi
faceva
male
pure
la
pioggia
Мне
причинял
боль
даже
дождь
Come
cadessero
vetri
Как
будто
падали
осколки
стекла
Tu
sognavi
Hills
io
fare
la
storia
Ты
мечтала
о
Холмах,
я
- творить
историю
Chiuso
in
studio
a
fare
pezzi
Запертый
в
студии,
создавая
треки
Baby
c'est
la
vie
se
ci
siamo
persi
Детка,
се
ля
ви,
если
мы
потерялись
Dentro
dei
vicoli
ciechi
В
тупиковых
переулках
Passa
un'altra
notte
amara
Проходит
еще
одна
горькая
ночь
Tu
balli
sotto
la
luna
Ты
танцуешь
под
луной
Stelle
sulla
tua
pelle
chiara
Звезды
на
твоей
светлой
коже
Io
bevo
un'altra
birra
scura
Я
пью
еще
одно
темное
пиво
Lanci
le
mie
foto
in
aria
Ты
бросаешь
мои
фото
в
воздух
Perché
non
sai
chiedere
scusa
Потому
что
не
умеешь
извиняться
Mi
urli
figlio
di
puttana
Ты
кричишь
мне
"сукин
сын"
Mentre
piangi
per
la
paura
Пока
плачешь
от
страха
Ma
siamo
solo
dei
ragazzi
fuori
dagli
standard
Но
мы
всего
лишь
парни
вне
стандартов
Fuori
di
testa
e
fuori
casa
giusto
quanto
basta
С
ума
сошедшие
и
вне
дома
ровно
настолько,
насколько
нужно
Perché
poi
il
tempo
infondo
è
l'unica
cosa
che
manca
Потому
что
время,
в
конце
концов,
единственное,
чего
не
хватает
Io
ho
scelto
di
fermarlo
su
pezzi
di
carta
di
bianca
Я
решил
остановить
его
на
белых
листах
бумаги
Tu
ricordati
i
nostri
nomi
Ты
помнишь
наши
имена
Quando
scocca
la
mezzanotte
Когда
пробьет
полночь
Siamo
solo
ragazzi
fuori
Мы
всего
лишь
парни
снаружи
Luci
al
buio
della
notte
Огни
в
темноте
ночи
E
siamo
fuori
И
мы
снаружи
Ragazzi
fuori
Парни
снаружи
Tu
ricordati
i
nostri
nomi
Ты
помнишь
наши
имена
Quando
scocca
la
mezzanotte
Когда
пробьет
полночь
Siamo
solo
ragazzi
fuori
Мы
всего
лишь
парни
снаружи
Luci
al
buio
della
notte
Огни
в
темноте
ночи
E
siamo
fuori
И
мы
снаружи
Ragazzi
fuori
Парни
снаружи
Siamo
un
quadro
vuoto
Мы
- пустая
картина
Un
nodo
in
gola
Ком
в
горле
Fiori
dentro
una
pistola
Цветы
в
пистолете
Fuori
posto,
fuori
fuoco
Не
к
месту,
не
в
фокусе
Fuori
casa,
fuori
scuola
Вне
дома,
вне
школы
Fuori
di
testa
si,
ma
quanto
basta
С
ума
сошедшие,
да,
но
в
меру
Fuori
di
me
se
parlo
e
non
mi
senti
Вне
себя,
если
говорю,
а
ты
не
слышишь
Fogli
di
carta
da
riempire
a
caso
Листы
бумаги,
чтобы
заполнять
как
попало
Per
i
giorni
grigi
e
per
i
fallimenti
Для
серых
дней
и
неудач
Siamo
giovani
si,
ma
spenti
Мы
молоды,
да,
но
потухшие
Vita
vai
veloce,
ma
non
mi
aspetti
Жизнь,
ты
летишь
быстро,
но
не
ждешь
меня
Ora
che
non
c'è
posto
per
i
sentimenti
Теперь,
когда
нет
места
для
чувств
Non
c'è
nessuno
che
ti
cerca
se
ti
perdi
Никто
не
ищет
тебя,
если
ты
потеряешься
Siamo
cresciuti
troppo
in
fretta
perché
non
è
un
gioco
Мы
выросли
слишком
быстро,
потому
что
это
не
игра
Ragazzi
fanno
i
cantautori
scusami
se
è
poco
Парни
строят
из
себя
певцов-авторов
песен,
извини,
если
это
мало
Voglia
di
fare
pari
a
zero
Желание
что-то
делать
равно
нулю
Sempre
meno
sempre
peggio
Все
меньше,
все
хуже
Scusa
c'ho
da
fare,
magari
ti
chiamo
dopo
Извини,
мне
нужно
идти,
может,
позвоню
позже
E
forse
staremmo
meglio
И,
возможно,
нам
было
бы
лучше
Se
scappassimo
in
America
Если
бы
мы
сбежали
в
Америку
Che
sto
posto
qua
non
ci
merita
Это
место
нас
не
заслуживает
Basta
un
minuto
e
ci
si
dimentica
Достаточно
минуты,
и
все
забывается
Siamo
solo
dei
bravi
ragazzi
che
fanno
le
scelte
d'istino
Мы
всего
лишь
хорошие
парни,
которые
делают
выбор
инстинктивно
Con
un
futuro
già
scritto
С
уже
написанным
будущим
E
riavvolgiamo
il
nastro
dall'inizio
И
перематываем
пленку
с
самого
начала
Tu
ricordati
i
nostri
nomi
Ты
помнишь
наши
имена
Quando
scocca
la
mezzanotte
Когда
пробьет
полночь
Siamo
solo
ragazzi
fuori
Мы
всего
лишь
парни
снаружи
Luci
al
buio
della
notte
Огни
в
темноте
ночи
E
siamo
fuori
И
мы
снаружи
Ragazzi
fuori
Парни
снаружи
Tu
ricordati
i
nostri
nomi
Ты
помнишь
наши
имена
Quando
scocca
la
mezzanotte
Когда
пробьет
полночь
Siamo
solo
ragazzi
fuori
Мы
всего
лишь
парни
снаружи
Luci
al
buio
della
notte
Огни
в
темноте
ночи
E
siamo
fuori
И
мы
снаружи
Ragazzi
fuori
Парни
снаружи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cannas, Marco Paulicelli, Stefano Ferrari
Album
Fuori
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.