Paroles et traduction Psychostick - Fight to the Death
"Man,
I
am
stuffed!
Does
anyone
want
this
last
piece
of
pizza?"
Кто-нибудь
хочет
последний
кусок
пиццы?
"I
do"
"I′ll
have
it"
"I
called
it"
(all
at
once)
"Да",
"я
возьму
это",
"я
назвал
это"
(все
сразу).
I'm
sure
there′s
an
adult
way
we
can
handle
this"
Я
уверен,
что
есть
взрослый
способ
справиться
с
этим.
"I'll
fucking
kill
you!
"Я
убью
тебя
на
хрен!
Fight
to
the
death
for
the
last
slice
of
pizza
Сражайся
насмерть
за
последний
кусок
пиццы
You
gotta
want
it
more
than
him
Ты
должна
хотеть
этого
больше,
чем
он.
Fight
to
the
death
for
the
last
pizza
slice
Сражайся
насмерть
за
последний
кусок
пиццы
It's
time
to
make
your
stand
Пришло
время
заявить
о
себе.
You
gotta
punch
him
in
the
face
Ты
должен
ударить
его
по
лицу.
Then
he
punches
you
in
the
face
back
Затем
он
бьет
тебя
кулаком
в
лицо.
Then
you
punch
him
in
the
face
once
again
Затем
ты
снова
врезаешь
ему
по
лицу.
And
it
makes
him
madder
and
he
punches
И
это
еще
больше
злит
его,
и
он
бьет
кулаками.
You
in
the
face
back
Ты
в
лицо
в
ответ
And
you
punch
him
in
the
face,
yet
again
И
ты
снова
врезаешь
ему
по
лицу.
Then
you
punch
each
other
continuously!
Затем
вы
постоянно
бьете
друг
друга!
Look
at
this
guy!
Посмотри
на
этого
парня!
He
thinks
he
knows
karate!
Он
думает,
что
знает
карате!
But
he
DOESN′T...
know
karate
Но
он
...
не
знает
карате.
You
gotta
put
him
in
his
place
with
your
fist
Ты
должен
поставить
его
на
место
своим
кулаком
Or
maybe
a
kick
in
the
dick
YEAH!
Или,
может
быть,
Пинок
под
зад,
да!
And
maybe
stomp
his
ribs
and
liver...
OH
FUCK!
И,
может
быть,
растопчу
его
ребра
и
печень...
О,
черт!
That
totally
backfired!
Это
полностью
обернулось
против
меня!
Now
he′s
comin'
for
you
Теперь
он
идет
за
тобой.
Whatcha
gonna
do
and
somethin′
other
funny
thing
Что
ты
собираешься
делать
и
еще
кое-что
забавное
It's
gone
down
to
the
ground
like
UFC
Он
опустился
на
землю,
как
UFC.
But
it′s
really
pretty
damn
boring
Но
это
чертовски
скучно.
They're
just
lying
there
holding
each
other
Они
просто
лежат,
обнимая
друг
друга.
It′s
technical
but
not
exciting
to
watch
Это
технически,
но
не
интересно
смотреть.
Punch!
Knee
strike!
Jab!
Удар!
удар
коленом!
удар!
Kidney
punch!
Eye
gouge!
Удар
по
почкам,
выколотый
глаз!
Wet
willy!
Elbow
drop!
Potato
chips
Мокрый
Вилли!
падение
локтя!
картофельные
чипсы
And
they're
up
and
moving
again
И
они
поднимаются
и
снова
движутся.
Now
it's
exciting
again
Теперь
это
снова
захватывающе.
What
is
he
gonna
do
next?
Что
он
будет
делать
дальше?
He′s
gonna
play
a
GUITAR
SOLO!
Он
будет
играть
соло
на
гитаре!
Holy
shit!
He′s
got
a
pointy
stick!
У
него
заостренная
палка!
He's
gonna
try
to
stab
you
with...
Он
попытается
ударить
тебя...
The
pointy
stick!
Don′t
take
that
shit!
Заостренная
палка,
не
бери
это
дерьмо!
You
gotta
form
a
defense
Ты
должен
выстроить
оборону.
The
only
option
now
left
is
to
hit
him
with
a
TRUCK
Единственный
оставшийся
вариант-сбить
его
грузовиком.
"Those
guys
are
idiots!
Hey
Rawb,
grab
me
a
beer."
- Эти
парни-идиоты,
Эй,
Роуб,
принеси
мне
пива.
"Mmmm...
yeah...
This
is
the
last
one."
"М-м-м
...
да...
это
последний
раз".
Fight
to
the
death
for
the
last
can
of
beer!
Сражайтесь
насмерть
за
последнюю
банку
пива!
"Hey,
we
only
have
one
more
roll
of
toilet
paper"
"Эй,
у
нас
остался
только
один
рулон
туалетной
бумаги".
For
the
last
toilet
paper!
За
последнюю
туалетную
бумагу!
"Who
left
a
dish
in
the
sink!"
"Кто
оставил
тарелку
в
раковине?"
Fight
to
the
death...
Cause
a
dish
in
the
sink!
Сражайся
насмерть
...
брось
тарелку
в
раковину!
"I'm
not
getting
the
mail!
It′s
your
turn
to
get
the
fucking
mail!"
- Я
не
получаю
почту,
теперь
твоя
очередь
получать
чертову
почту!
Fight
to
the
death...
To
see
who
gets
the
mail
Сражайся
насмерть
...
чтобы
увидеть,
кто
получит
почту.
"Hey
you
don't
get
to
fight
Alex.
I′m
the
only
one
around
here
that
gets
to
fight
Alex"
"Эй,
ты
не
должен
драться
с
Алексом,
я
здесь
единственный,
кто
может
драться
с
Алексом".
Fight
to
the
death...
To
see
who
gets
to
fight
ALEX
to
the
DEATH!
Сражайся
насмерть
...
чтобы
увидеть,
кто
сразится
с
Алексом
насмерть!
Fight
to
the
death!
Сражайтесь
насмерть!
Fight
to
the
death
over
various
stuff!
Сражайтесь
насмерть
из-за
разных
вещей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matty "poolmoose" rzemyk, joshua key, patrick murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.