Paroles et traduction Psychostick - Fight to the Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight to the Death
Смертельная битва
"Man,
I
am
stuffed!
Does
anyone
want
this
last
piece
of
pizza?"
"Блин,
я
объелся!
Кому-нибудь
нужен
последний
кусок
пиццы?"
"I
do"
"I′ll
have
it"
"I
called
it"
(all
at
once)
"Мне!"
"Я
возьму!"
"Я
забил!"
(все
одновременно)
I'm
sure
there′s
an
adult
way
we
can
handle
this"
Я
уверен,
что
есть
взрослый
способ
решить
это
"I'll
fucking
kill
you!
"Я
тебя,
блин,
убью!"
Fight
to
the
death
for
the
last
slice
of
pizza
Смертельная
битва
за
последний
кусок
пиццы
You
gotta
want
it
more
than
him
Ты
должен
хотеть
его
больше,
чем
он
Fight
to
the
death
for
the
last
pizza
slice
Смертельная
битва
за
последний
кусок
пиццы
It's
time
to
make
your
stand
Время
занять
свою
позицию
You
gotta
punch
him
in
the
face
Ты
должен
ударить
его
по
лицу
Then
he
punches
you
in
the
face
back
Потом
он
бьет
тебя
в
ответ
по
лицу
Then
you
punch
him
in
the
face
once
again
Потом
ты
снова
бьешь
его
по
лицу
And
it
makes
him
madder
and
he
punches
И
это
бесит
его
еще
больше,
и
он
бьет
You
in
the
face
back
Тебя
в
ответ
по
лицу
And
you
punch
him
in
the
face,
yet
again
И
ты
снова
бьешь
его
по
лицу
Then
you
punch
each
other
continuously!
Потом
вы
непрерывно
бьете
друг
друга
по
лицу!
Look
at
this
guy!
Посмотри
на
этого
парня!
He
thinks
he
knows
karate!
Он
думает,
что
знает
карате!
But
he
DOESN′T...
know
karate
Но
он
НЕ...
знает
карате
You
gotta
put
him
in
his
place
with
your
fist
Ты
должен
поставить
его
на
место
своим
кулаком
Or
maybe
a
kick
in
the
dick
YEAH!
Или
может
быть
ударом
по
яйцам
ДА!
And
maybe
stomp
his
ribs
and
liver...
OH
FUCK!
И
может
быть
потоптать
его
ребра
и
печень...
О
ЧЕРТ!
That
totally
backfired!
Это
полностью
обернулось
против
тебя!
Now
he′s
comin'
for
you
Теперь
он
идет
за
тобой
Whatcha
gonna
do
and
somethin′
other
funny
thing
Что
ты
будешь
делать
и
что-то
еще
смешное
It's
gone
down
to
the
ground
like
UFC
Все
перешло
в
партер,
как
в
UFC
But
it′s
really
pretty
damn
boring
Но
это
на
самом
деле
чертовски
скучно
They're
just
lying
there
holding
each
other
Они
просто
лежат
там,
держа
друг
друга
It′s
technical
but
not
exciting
to
watch
Это
технично,
но
неинтересно
смотреть
Punch!
Knee
strike!
Jab!
Удар!
Удар
коленом!
Дырка!
Kidney
punch!
Eye
gouge!
Удар
в
почку!
Тычок
в
глаз!
Wet
willy!
Elbow
drop!
Potato
chips
Мокрый
палец!
Удар
локтем!
Чипсы
And
they're
up
and
moving
again
И
они
снова
встали
и
двигаются
Now
it's
exciting
again
Теперь
снова
интересно
What
is
he
gonna
do
next?
Что
он
будет
делать
дальше?
He′s
gonna
play
a
GUITAR
SOLO!
Он
сыграет
ГИТАРНОЕ
СОЛО!
Holy
shit!
He′s
got
a
pointy
stick!
Черт
возьми!
У
него
острая
палка!
He's
gonna
try
to
stab
you
with...
Он
попытается
ударить
тебя...
The
pointy
stick!
Don′t
take
that
shit!
Острой
палкой!
Не
терпи
эту
херню!
You
gotta
form
a
defense
Ты
должен
организовать
защиту
The
only
option
now
left
is
to
hit
him
with
a
TRUCK
Единственный
оставшийся
вариант
- сбить
его
ГРУЗОВИКОМ
"Those
guys
are
idiots!
Hey
Rawb,
grab
me
a
beer."
"Эти
парни
идиоты!
Эй,
Роб,
возьми
мне
пиво."
"Mmmm...
yeah...
This
is
the
last
one."
"Ммм...
да...
Это
последнее."
Fight
to
the
death
for
the
last
can
of
beer!
Смертельная
битва
за
последнюю
банку
пива!
"Hey,
we
only
have
one
more
roll
of
toilet
paper"
"Эй,
у
нас
остался
только
один
рулон
туалетной
бумаги"
For
the
last
toilet
paper!
За
последнюю
туалетную
бумагу!
"Who
left
a
dish
in
the
sink!"
"Кто
оставил
посуду
в
раковине!"
Fight
to
the
death...
Cause
a
dish
in
the
sink!
Смертельная
битва...
Из-за
посуды
в
раковине!
"I'm
not
getting
the
mail!
It′s
your
turn
to
get
the
fucking
mail!"
"Я
не
пойду
за
почтой!
Твоя
очередь
идти
за
чертовой
почтой!"
Fight
to
the
death...
To
see
who
gets
the
mail
Смертельная
битва...
Чтобы
узнать,
кто
пойдет
за
почтой
"Hey
you
don't
get
to
fight
Alex.
I′m
the
only
one
around
here
that
gets
to
fight
Alex"
"Эй,
ты
не
можешь
драться
с
Алексом.
Я
единственный,
кто
здесь
может
драться
с
Алексом"
Fight
to
the
death...
To
see
who
gets
to
fight
ALEX
to
the
DEATH!
Смертельная
битва...
Чтобы
узнать,
кто
будет
драться
с
АЛЕКСОМ
до
СМЕРТИ!
Fight
to
the
death!
Смертельная
битва!
Fight
to
the
death
over
various
stuff!
Смертельная
битва
из-за
всякой
фигни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matty "poolmoose" rzemyk, joshua key, patrick murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.