Psychostick - Holiday Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Psychostick - Holiday Hate




AAAAAAAAHHHH
ААААААААААААААААААА
It's that time of year for goin' SHOPPING
Это то время года, когда ты ходишь по магазинам.
It's that time of year for seein' GRANDMA
Это то самое время года, чтобы увидеть бабушку.
It's that time of year for lying to CHILDREN
Это то самое время года, чтобы лгать детям.
That's right, Santa doesn't exist
Правильно, Санта не существует.
It's that time of year for hatin' FRUITCAKE
Это то самое время года для ненавистного фруктового пирога.
It's that time of year for drinkin' EGG NOG
Это то время года, когда я пью яичный ног.
It's that time of year for bakin' a MINCE PIE
Это то время года, когда ты готовишь пирог с мясом.
Betcha money by the end of the year, you'll be FAT
Готов поспорить, к концу года ты будешь толстым.
Toys-a-plenty and choo-choo trains
Игрушки-а-много и чух-чух поезда.
Summer sausage and candy canes
Летняя колбаса и леденцы.
Wal-mart Santa coin donations
Wal-mart Санта монета пожертвования
Salvation Army dedications
Посвящения Армии спасения.
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers hit the malls and drive the economy
Потребители попадают в торговые центры и управляют экономикой.
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers do your stuff
Потребители делают свое дело.
And make us all glad to be home!
И мы все будем рады быть дома!
Home
Дом ...
Home from work
Домой с работы.
About damn time I get a day off!
В чертово время у меня выходной!
It's that time of year for hanging STOCKINGS
Это то самое время года для подвешивания чулок.
It's that time of year for GINGERBREAD MEN
Это то время года для пряничных мужчин.
It's that time of year for getting a FAKE TREE
Это время года для того, чтобы получить фальшивое дерево.
Decorate or you're not gonna eat
Укрась или не будешь есть.
It's that time of year for watching RE-RUNS
Это то самое время года, когда ты смотришь "повторный запуск".
It's that time of year for roasting CHESTNUTS
Это время года для жарки каштанов.
It's that time of year for opening PRESENTS
Это то самое время года для открытия подарков.
Don't forget, better clean up the mess that YOU MADE
Не забывай, лучше убери беспорядок, который ты устроила.
Christmas music overplayed
Рождественская музыка переиграла.
Every minute of every day
Каждую минуту каждого дня.
Find a present for your mother
Найди подарок для своей матери.
Then your dad and then your brother!
Потом твой отец, а потом твой брат!
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers hit the malls and drive the economy
Потребители попадают в торговые центры и управляют экономикой.
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers gotta
Потребители должны ...
Buy!
Покупай!
Consumers do your stuff
Потребители делают свое дело.
And make us all glad to be home!
И мы все будем рады быть дома!
It's that time of year for cheesy SWEATERS
Это то самое время года для дрянных свитеров.
It's that time of years for fuzzy EARMUFFS
Это то время лет для нечетких халяв.
It's that time of year for footed PAJAMAS
Это то самое время года для ногой пижамы.
You know the ones with the hole in the butt
Ты знаешь тех, у кого дырка в заднице.
It's that time of year for family DRAMA
Это время года для семейной драмы.
It's that time of year for lots of DRUG USE
Это то самое время года для многих наркотиков.
It's that time of year for having a BREAKDOWN
Это то время года, когда у тебя срыв.
Holidays are the days that will make you hate life
Праздники-это дни, которые заставят тебя ненавидеть жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.