Paroles et traduction Psychostick - It's Just a Movie, Stupid
She
was
all
alone
in
this
imperfect
world
Она
была
совсем
одна
в
этом
несовершенном
мире.
And
was
very,
very
lonely
И
был
очень,
очень
одинок.
Nobody
really
understood
just
how
she
felt
Никто
по-настоящему
не
понимал,
что
она
чувствовала.
Till
one
day
she
slipped
on
a
banana
peel
Пока
однажды
она
не
поскользнулась
на
банановой
кожуре.
Then
there
he
was,
he
picked
her
up
И
вот
он
здесь,
он
поднял
ее.
And
asked
her,
"Hey,
are
you
okay?"
И
спросил
ее:
"Эй,
ты
в
порядке?"
He
was
tall
and
dark,
and
strong
and
kind
Он
был
высоким
и
темноволосым,
сильным
и
добрым.
And
sensitive
with
washboard
abs,
and
it
was
И
чувствительный
с
прессом,
как
у
стиральной
доски,
и
это
было
так.
That
would
never
happen
Этого
никогда
не
случится.
Knights
in
shining
armor
haven′t
been
around
since
the
middle
ages
Рыцарей
в
сияющих
доспехах
не
было
со
времен
Средневековья.
No
one
will
love
you
till
you've
gotten
through
all
your
depression
stages
Никто
не
полюбит
тебя,
пока
ты
не
пройдешь
все
стадии
депрессии.
Pull
your
head
out
of
your
ass,
and
go
hit
the
stairmaster
Вытащи
свою
голову
из
задницы
и
ударь
лестничного
мастера.
Learn
to
paint,
or
take
some
yoga
Учись
рисовать
или
занимайся
йогой.
′Cause
your
life
is
not
a
complete
disaster
Потому
что
твоя
жизнь-это
не
полная
катастрофа
.
He's
been
friends
with
her
since
they
were
five
Он
дружит
с
ней
с
пяти
лет.
But
she's
in
love
with
some
other
guy
Но
она
влюблена
в
другого
парня.
He
tried
to
get
her
to
feel
the
same
way
about
him
Он
пытался
заставить
ее
чувствовать
то
же
самое
к
нему.
But
she
hasn′t
come
around
yet
Но
она
еще
не
пришла
в
себя.
Her
boyfriend
then
cheated
on
her
with
Затем
ее
парень
изменил
ей
с
A
cheerleader
and
seventeen
strippers
Чирлидерша
и
семнадцать
стриптизерш.
Her
best
friend
said
she′s
too
good
for
him
Ее
лучшая
подруга
сказала,
что
она
слишком
хороша
для
него.
What
she
needs
is
probably
right
in
front
of
her
То,
что
ей
нужно,
вероятно,
прямо
перед
ней.
She
began
to
think
'bout
the
guy
who
was
always
there
for
her
Она
начала
думать
о
парне,
который
всегда
был
рядом
с
ней.
And
realized
they
were
meant
for
each
other
И
понял,
что
они
созданы
друг
для
друга.
She
looked
for
him,
but
his
car
broke
down
Она
искала
его,
но
его
машина
сломалась.
So
he′s
all
alone
walking
in
the
rain
И
вот
он
в
полном
одиночестве
идет
под
дождем.
She
runs
after
him,
as
she
calls
his
name,
and
it
was
Она
бежит
за
ним,
зовет
его
по
имени,
и
это
было
...
That
would
never
happen
Этого
никогда
не
случится.
Five
bucks
says
that
she
totally
wouldn't
taken
back
the
guy
that
cheated
on
her
Пять
баксов
говорит
о
том,
что
она
ни
за
что
не
вернет
парня,
который
ей
изменил.
The
notion
of
him
ever
getting
out
of
the
friend-zone
is
absurd
Мысль
о
том,
что
он
когда-нибудь
выйдет
из
френд-зоны,
абсурдна.
Pull
your
head
out
of
your
ass,
get
a
life
or
something
Вытащи
свою
голову
из
задницы,
получи
жизнь
или
что-то
в
этом
роде.
Make
some
friends,
and
chase
your
dreams
Заведи
друзей
и
преследуй
свои
мечты.
′Cause
you
won't
get
chicks
with
your
low
self
esteem
Потому
что
ты
не
получишь
цыпочек
с
твоей
низкой
самооценкой
She
walked
into
a
party
looking
beautiful
Она
пришла
на
вечеринку,
выглядя
прекрасно.
He
couldn′t
look
away
Он
не
мог
отвести
взгляд.
There
eyes
met,
and
it
was
love
at
first
Там
встретились
глаза,
и
это
была
первая
любовь.
That
would
never
happen
Этого
никогда
не
случится.
Romeo
and
Juliet
is
a
fairy
tale
and
nothing
more
Ромео
и
Джульетта
это
сказка
и
ничего
больше
You've
gotta
go
around
and
date
a
bunch
of
duds
before
you
finally
score
Тебе
придется
ходить
вокруг
да
около
и
встречаться
с
кучей
неудачников
прежде
чем
ты
наконец
добьешься
успеха
Pull
your
head
out
of
your
ass
Вытащи
свою
голову
из
задницы
There's
no
perfect
soulmate
Нет
идеальной
родственной
души.
Let
it
go,
′cause
movies
are
Забудь
об
этом,
потому
что
кино-это
...
Just
a
place
to
go
on
an
average
date
Просто
место,
куда
можно
пойти
на
обычное
свидание.
Pull
your
head
out
of
your
ass
Вытащи
свою
голову
из
задницы
Embrace
the
disappointment
Примите
разочарование.
Pull
your
head
out
of
your
ass
Вытащи
свою
голову
из
задницы
′Cause
that
movie
romance
is
all
bullshit
Потому
что
эта
киношная
романтика-сплошная
чушь
собачья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.