Psychostick - Minimum Rage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Psychostick - Minimum Rage




I've been stuck
Я застрял.
At this stupid job for far too long
На этой дурацкой работе слишком долго.
And I just don't know
И я просто не знаю.
How much more of it I can take before I lose it
Сколько еще я смогу вынести, прежде чем потеряю его?
How can people that you see every day
Как могут люди, которых ты видишь каждый день?
Turn so evil when they come in and pay?
Становишься таким злым, когда они приходят и платят?
For a burger and some fries then they yell
За бургер и картошку фри, а потом они кричат:
I swear I must be in a living.
Клянусь, я должен жить.
May I help you?
Могу я вам помочь?
Tell me how you're doing on this very lovely day
Расскажи мне, как ты поживаешь в этот прекрасный день?
Would you like to try a double bacon burger with a shake?
Хочешь попробовать двойной бургер с беконом и шейком?
I can fake a smile of a kind that you've never seen
Я могу изобразить улыбку, которую ты никогда не видел.
'Cause my manager is a bigger douche than you could ever be
Потому что мой менеджер-еще больший придурок, чем ты когда-либо мог быть.
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
That's when they come
Вот когда они приходят.
And they go and they come
Они уходят и приходят.
And then they go and they come
А потом они уходят и приходят.
Then one after the other
Затем один за другим.
That's when they come
Вот когда они приходят.
And they go and they come
Они уходят и приходят.
And then they go and they come
А потом они уходят и приходят.
Then one after the other
Затем один за другим.
I don't think
Я не думаю
That I can take another day
Что я могу выдержать еще один день.
But I have to pay
Но я должен заплатить.
The rent or I am gonna get evicted
Арендная плата или меня выселят
I don't wanna go to work but I must
Я не хочу идти на работу но я должна
Might as pay, turn away in disgust
Мог бы и заплатить, отвернуться с отвращением.
Deal with people that just like to complain
Иметь дело с людьми, которые просто любят жаловаться.
Their sane is dead, they long to dish out.
Их здравый смысл мертв, они жаждут раздавать.
Let me get the manager.
Позвольте позвать управляющего.
Tell me what's the problem, is there something I can do?
Скажи мне, в чем проблема, могу ли я что-нибудь сделать?
Do you have yourself a boggle here that I can help you through?
Есть ли у тебя здесь пугало, в котором я могу тебе помочь?
I am very sorry that we got your order wrong
Мне очень жаль, что мы неправильно поняли ваш заказ.
If you give me just a second I can fix it in a jiffy
Если вы дадите мне секунду, я все исправлю в два счета.
Moron
Идиот
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое у меня есть работа
That's when they come
Вот когда они приходят.
And they go and they come
Они уходят и приходят.
And then they go and they come
А потом они уходят и приходят.
Then one after the other
Затем один за другим.
That's when they come
Вот когда они приходят.
And they go and they come
Они уходят и приходят.
And then they go and they come
А потом они уходят и приходят.
Then one after the other
Затем один за другим.
(Aaahhhh)
(А-а-а-а)
That's when they come
Вот когда они приходят.
And they come and they come
И они приходят и приходят
And then they come and they come
А потом они приходят и приходят
Then one after the other
Затем один за другим.
(AAAAAAHHHH)
(ААААААААА)
That's when they come
Вот когда они приходят.
And they go and they come
Они уходят и приходят.
And then they go and they come
А потом они уходят и приходят.
Then one after the other
Затем один за другим.
One right after the other
Один за другим.
And here comes another
А вот и еще один.
Oh, heh, how considerate of you to come in and order five minutes before we close.
О, как любезно с вашей стороны зайти и сделать заказ за пять минут до закрытия.
We already shut everything down, and cleaned it all up
Мы уже все закрыли и все подчистили.
But we'll go right ahead and fire those grills back up, just for you, champ.
Но мы пойдем прямо вперед и снова зажжем эти грили, только для тебя, чемпион.
No, no, it's cool.
Нет, нет, все в порядке.
I don't even wanna go home.
Я даже не хочу идти домой.
Especially not after a twelve hour shift with no lunch break
Особенно после двенадцатичасовой смены без перерыва на обед
My reason for living is to serve YOU.
Смысл моей жизни-служить тебе.
You know why?
Знаешь почему?
Because the customers always right, right?
Потому что клиенты всегда правы, верно?
The customers always right.
Клиенты всегда правы.
I'll kill you!
Я убью тебя!
I'll kill all you!
Я убью вас всех!
Hey? Where you going?
Эй, ты куда?
You forgot your fries!
Ты забыл свою картошку фри!
You know what? I quit.
Знаешь что? - бросил я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.