Psychostick - Political Bum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Psychostick - Political Bum




Political Bum
Политический бомж
I was taking a walk during my lunch break, and came across a man in a dirty brown jacket covered with many political bumper stickers that had contradicting slogans. He looked me right in the eye, and then he said:
Я прогуливался во время обеденного перерыва и наткнулся на мужчину в грязной коричневой куртке, облепленной политическими наклейками с противоречивыми лозунгами. Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
Keep it down, the FBI is watching me
Тише, ФБР следит за мной,
They bugged my lunchbox because I know their filthy schemes
Они прослушивают мой ланчбокс, потому что я знаю их грязные делишки.
They're going door to door and taking everybody's jobs
Они ходят по домам и отбирают у всех работу,
The CIA gave me LSD
ЦРУ накачало меня ЛСД.
Political bum, Political bum
Политический бомж, политический бомж,
He's got his opinions and a bottle of rum.
У него есть свои убеждения и бутылка рома.
He used to be a hippie now he lives on the streets
Когда-то он был хиппи, теперь он живет на улице,
Striking up debates with everyone that he meets.
Заводя споры с каждым встречным.
Political bum
Политический бомж
I tried to get away, but he followed me, holding up his sign that said, "Will eat for food." My avoidance seemed to fuel his passion, and I braced myself for another barrage of confusing rhetoric.
Я попытался уйти, но он последовал за мной, держа табличку с надписью «Поем за еду». Мое желание избежать его, казалось, только раззадорило его, и я приготовился к очередному потоку запутанной риторики.
I lost my balls to a bomb in Koreatnam
Я потерял яйца от бомбы в Кореатнаме,
They have sex tape Kim Jon Ill and Uncle Sam
У них есть секс-видео с Ким Чен Иром и Дядей Сэмом,
Mountain Dew is a fundamental human right
Mountain Dew это фундаментальное право человека,
You sank my partisanship
Ты потопила мой партийный корабль.
The sun was beginning to set at this point, and I could tell that he was just getting warmed up. Insane or not, you had to admire his dedication to his ideals. Whatever they are.
Солнце уже начинало садиться, и я видел, что он только разогревается. Сумасшедший или нет, но нельзя не восхищаться его преданностью своим идеалам. Какими бы они ни были.
Tinfoil helmet is protecting my brain waves
Шапочка из фольги защищает мои мозговые волны,
The DMV is run by alien sex slaves
ГИБДД управляется инопланетными секс-рабынями,
911 was an upside job
11 сентября это дело рук своих,
Somebody kill the fucking whales
Кто-нибудь, убейте этих чёртовых китов.
Republican or Democrat, you can't really tell
Республиканец или демократ, не разберешь,
But your eyes start to water when you notice the smell
Но глаза начинают слезиться, когда чувствуешь этот запах.
You won't never get me back on a plane
Ты никогда не заставишь меня снова сесть в самолет,
I caught herpes from the TSA
Я подхватил герпес от службы безопасности аэропорта,
JFK shot Abraham Lincoln
Кеннеди застрелил Авраама Линкольна,
Somebody give me some change
Кто-нибудь, дайте мне мелочи.
I see him on the corner almost everyday
Я вижу его на углу почти каждый день,
I think he takes his showers at the YMCA
Думаю, он принимает душ в спортзале.





Writer(s): Aaron "skeet" Childress, Barry Donegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.