Psychostick - Rent in Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Psychostick - Rent in Peace




On shelves as far as the eye could see
На полках, насколько мог видеть глаз.
Flicks I seek and I would always find
Щелчки, которые я ищу, и я всегда найду.
Joy in the aisles whatever I desired
Радость в проходах, чего бы я ни пожелал.
SNES and NES and Sega Genesis
SNES, NES и Sega Genesis.
Unless some jerk beat me to the one I wanted
Если только какой-нибудь придурок не побьет меня до того, кого я хотел.
Should've come a little sooner but I digress
Надо было прийти чуть раньше, но я отворачиваюсь.
One by one I watched them close
Один за другим я наблюдал за ними близко.
Or turn into a "Cash for Gold"
Или превратиться в"деньги за золото".
The movie palace that gave us hope gives out payday loans
Дворец кино, который дал нам надежду, дает ссуды на день выплаты жалованья.
And this kids will never know
И эти дети никогда не узнают.
Blockbuster Video
Видео-Блокбастер
Every weekend we would go
Каждый уик-энд мы уходили.
Then we'd bring the movies home
А потом мы привезли бы фильмы домой.
Netflix ain't got nothing tonight
У Нетфликса сегодня ничего нет.
And Redbox leaves me dead inside
И Redbox оставляет меня мертвым внутри.
My childhood video rental spot is now a parking lot
Мое детство, место для видеопроката-теперь стоянка.
And the kids will never know
И дети никогда не узнают.
Sunday night, it's time to take 'em back
Воскресный вечер, пришло время забрать их обратно.
It's 11:47, better get to haulin' ass
Сейчас 11: 47, лучше тащи свою задницу.
I'm running red lights
Я бегу на красный свет.
Ignoring stop signs
Игнорирование знаков остановки.
Cuz last time I didn't pay the late fee
Потому что в последний раз я не платил за опоздание.
A collection agency was coming after me
Меня преследовало коллекторское агентство.
Barely made it! Whew!
Едва справился! у-у!
Little did I know
Мало ли я знал?
I was rushing to return my final video
Я спешил вернуть свое последнее видео.
What can we resort to now?
К чему мы можем прибегнуть сейчас?
To pretend that we're going out?
Притворяться, что мы встречаемся?
A sacred ritual lost to time and we can't rewind
Священный ритуал, потерянный во времени, и мы не можем перемотать назад.
And the kids will never know
И дети никогда не узнают.
Hollywood Video
Голливудское Видео
Every weekend I would go and bring my treasures home
Каждый уик-энд я возвращал свои сокровища домой.
On-demand can lick my balls
По требованию могу лизать мои яйца.
And torrenting takes way too long
И мучение длится слишком долго.
There's only one place that I wanna be, but it's up for lease
Есть только одно место, где я хочу быть, но оно сдается в аренду.
And the kids will never know
И дети никогда не узнают.
All of those games
Все эти игры ...
Wow, what a different time we're living in
Вау, в какое другое время мы живем!
And the kids'll never know
И дети никогда не узнают.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.