Paroles et traduction Psychostick - This Is Not a Song, It's a Sandwich
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
You're
thinking,
"This
is
a
song"
Ты
думаешь:
"Это
песня".
Well
I
guess
I'll
just
have
to
show
you
Что
ж,
думаю,
я
просто
покажу
тебе.
Exactly
where
you
are
WRONG!
Именно
там,
где
ты
ошибаешься!
Why
aren't
you
hearing
the
cheese?
Почему
ты
не
слышишь
сыр?
Why
aren't
you
feeling
the
ham?
Почему
ты
не
чувствуешь
ветчины?
If
you
don't
listen
you'll
miss
it
Если
ты
не
будешь
слушать,
ты
все
пропустишь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
I
will
explain
it
all
once
Я
объясню
все
один
раз.
I
can
explain
it
all
twice
Я
могу
объяснить
все
это
дважды.
To
make
it
clear
to
your
brain
Чтобы
прояснить
это
для
вашего
мозга
Until
you've
taken
a
bite
Пока
ты
не
откусишь
кусочек.
It
couldn't
be
a
dam
'cause
it
doesn't
have
a
beaver
Это
не
может
быть
плотина,
потому
что
там
нет
бобра.
It's
not
the
DMV
'cause
it
doesn't
make
you
wait
Это
не
полиция,
потому
что
она
не
заставляет
тебя
ждать.
It
couldn't
be
a
taco
'cause
it
isn't
very
crunchy
Это
не
может
быть
тако,
потому
что
оно
не
очень
хрустящее
.
It
couldn't
be
an
Olsen
'cause
it
isn't
Mary-Kate
Это
не
может
быть
Олсен,
потому
что
это
не
Мэри-Кейт.
It
can't
be
Dirty
Dancing
'cause
it
doesn't
make
you
vomit
Это
не
может
быть
Грязный
танец,
потому
что
от
него
тебя
не
стошнит.
It
couldn't
be
an
iron
'cause
it
doesn't
burn
your
face
Это
не
может
быть
железо,
потому
что
оно
не
обжигает
твое
лицо.
It
couldn't
be
Bruce
Campbell
'cause
it
isn't
freakin'
awesome
Это
не
мог
быть
Брюс
Кэмпбелл,
потому
что
это
не
чертовски
круто.
It
couldn't
be
a
keyboard
'cause
it
doesn't
have
a
space...
BAR!
Это
не
может
быть
клавиатура,
потому
что
в
ней
нет
пробела
...
строки!
(Be-cause)
(Быть
причиной)
This
is
not
a
song,
it's
a
SANDWICH!
Это
не
песня,
это
бутерброд!
What
would
make
you
think
otherwise?
Что
заставляет
тебя
думать
иначе?
This
is
not
a
song,
it's
a
SANDWICH!
Это
не
песня,
это
бутерброд!
Now
no
more
of
your
vile
filthy
lies
Теперь
хватит
твоей
мерзкой
грязной
лжи.
(This
is
a
song)
NO
IT'S
A
SANDWICH!
(Это
песня)
Нет,
это
сэндвич!
(Uh...
But,
it's
a
song)
NO
IT'S
A
SANDWICH!
(Э-э...
Но
это
же
песня)
Нет,
это
сэндвич!
So
what
are
you
thinking?
Так
о
чем
ты
думаешь?
Still
think
this
is
a
song?
Все
еще
думаешь,
что
это
песня?
Do
you
require
more
proof?
Тебе
нужно
больше
доказательств?
Do
you
enjoy
being
wrong?
Тебе
нравится
ошибаться?
Why
aren't
you
hearing
the
meat?
Почему
ты
не
слышишь
мяса?
Why
aren't
you
feeling
the
bread?
Почему
ты
не
чувствуешь
хлеба?
If
you
don't
listen,
you'll
miss
it
Если
ты
не
будешь
слушать,
ты
все
пропустишь.
You're
making
me
sad
Ты
заставляешь
меня
грустить.
I
will
explain
it
all
once
Я
объясню
все
один
раз.
I
can
explain
it
all
twice
Я
могу
объяснить
все
это
дважды.
And
then
again
and
again
А
потом
снова
и
снова
Until
you've
taken
a
bite!
Пока
не
откусишь
кусочек!
It
couldn't
be
a
chick
'cause
it
doesn't
want
to
marry
Это
не
может
быть
цыпочка,
потому
что
она
не
хочет
жениться.
It
can't
be
Windows
Vista
'cause
it
doesn't
suck
enough
Это
не
может
быть
Windows
Vista,
потому
что
она
недостаточно
отстой.
It
couldn't
be
a
boob
'cause
it
isn't
very
squishy
Это
не
может
быть
грудь,
потому
что
она
не
очень
мягкая.
It
couldn't
be
a
beer
'cause
it
isn't
good
and
stuff
Это
не
может
быть
пиво,
потому
что
оно
нехорошее
и
все
такое.
It
couldn't
be
a
tub
'cause
it
doesn't
have
a
ducky
Это
не
может
быть
ванна,
потому
что
в
ней
нет
утки.
It
couldn't
be
a
stoner
'cause
it
doesn't
have
a
joint
Это
не
может
быть
наркотик,
потому
что
у
него
нет
косяка.
It
couldn't
be
an
egg
'cause
there
is
no
Easter
Bunny
Это
не
может
быть
яйцо,
потому
что
пасхального
кролика
нет.
It
couldn't
be
a
song
'cause
it
doesn't
have
a
point
Это
не
может
быть
песней,
потому
что
в
ней
нет
смысла.
(Be-cause!)
(Быть
причиной!)
This
is
not
a
song,
it's
a
SANDWICH!
Это
не
песня,
это
бутерброд!
What
would
make
you
think
otherwise?
Что
заставляет
тебя
думать
иначе?
This
is
not
a
song,
it's
a
SANDWICH!
Это
не
песня,
это
бутерброд!
It's
really
just
a
hoagie
in
disguise
На
самом
деле
это
просто
замаскированный
хулиган
(I'm
pretty
sure
this
is
a
song)
NO
IT'S
A
SANDWICH!
(Я
почти
уверен,
что
это
песня)
Нет,
это
сэндвич!
(...
Sooong!)
SANDWICH!
(...Суонг!)
сэндвич!
(SONG!)
SANDWICH!
(ПЕСНЯ!)
СЭНДВИЧ!
(Jesus,
dude,
what
is
wrong
with
you?)
NO
IT'S
A
SANDWICH!
(Господи,
чувак,
что
с
тобой
не
так?)
нет,
это
сэндвич!
Lettuce,
bacon,
mayo,
tomato,
cheese,
olives
Салат,
бекон,
майонез,
помидоры,
сыр,
оливки.
Onions,
frog,
tuna,
turkey,
peppers,
salami
Лук,
лягушка,
тунец,
индейка,
перец,
салями
Noodles,
pizza,
tires,
CROWBARS!
Лапша,
пицца,
шины,
ломы!
You
bought
(or
stole!)
Ты
купил
(или
украл!)
This
dumb
CD
Этот
дурацкий
диск
Now
you
are
suffering
Теперь
ты
страдаешь.
Driving
home,
working
out
Еду
домой,
тренируюсь.
Or
at
your
job
Или
на
работе
At
your
house,
or
wherever
У
тебя
дома
или
где
угодно.
On
your
iPod
На
твоем
айподе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sandwich
date de sortie
05-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.