Paroles et traduction Psychostick - Zombie Claus
Jolly
I
am
the
one
Веселая,
я
единственная.
It's
time
for
a
Christmas
fun
Пришло
время
веселиться
на
Рождество.
Flying
through
the
trees
Летим
сквозь
деревья.
Sleigh
bells
jingling
Звенят
колокола
саней.
Sack
all
full
of
toys
Мешок,
полный
игрушек.
Bringing
Christmas
joy
Принося
Рождественскую
радость.
To
every
boy
and
girl
Каждому
мальчику
и
каждой
девушке.
All
over
the
world
По
всему
миру.
Spread
season's
greetings
Привет
от
сезона!
And
slide
down
the
chimneys
И
скатиться
по
дымоходам.
And
give
all
the
gifts
И
подари
все
подарки.
Cause
I'm
Santa
Claus
Потому
что
я
Санта
Клаус.
Sit
on
my
lap
Сядь
мне
на
колени.
And
tell
me
what
you
want
И
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Then
I'll
add
it
to
my
list
Тогда
я
добавлю
его
в
свой
список.
Cause
I'm
Santa
Claus
Потому
что
я
Санта
Клаус.
Maker
of
the
list
Создатель
списка.
Gonna
check
it
twice
Проверю
дважды.
Gonna
find
out
if
Я
узнаю,
если
...
You're
naughty
or
nice
Ты
непослушный
или
милый.
Sleigh
up
in
the
sky
Сани
на
небесах.
As
the
reindeer
fly
Как
оленьи
мухи,
Can
you
hear
the
hooves
ты
слышишь
копыта?
Landing
on
your
roof
Посадка
на
твою
крышу.
Got
a
round
belly
У
меня
круглый
живот.
A
bowl
full
of
jelly
Миска,
полная
желе.
I
eat
all
them
cookies
Я
ем
все
эти
печеньки.
I'm
Santa
Claus
Я
Санта
Клаус.
I
raise
such
a
clatter
Я
поднимаю
такой
шум.
You'll
see
what's
the
matter
Ты
поймешь,
в
чем
дело.
I
fill
up
your
stocking
Я
наполняю
твой
чулок.
I'm
Santa
Claus
Я
Санта
Клаус.
Here
comes
Santa
А
вот
и
Санта!
Here
comes
Santa
А
вот
и
Санта!
Have
you
been
a
good
girl
this
year?
Ты
была
хорошей
девочкой
в
этом
году?
Hear
those
sleigh
bells
Услышь
колокола
саней.
Jingle
jangle
Звенят
звенят.
Have
you
been
a
bad
boy
this
year?
Ты
был
плохим
мальчиком
в
этом
году?
Let
them
sugar
plums
Пусть
они
сахарные
сливы.
Dance
inside
your
head
Танцуй
в
своей
голове.
I
may
watch
you
sleep
Я
могу
смотреть,
как
ты
спишь.
As
you
lay
in
bed
Пока
ты
лежишь
в
постели.
Elves
make
all
my
toys
Эльфы
делают
все
мои
игрушки.
They
can
never
die
Они
никогда
не
умрут.
Work
'em
to
the
bone
Поработай
над
ними
до
костей.
Whip
'em
if
they
cry
Бей
их,
если
они
плачут.
Don't
you
dare
pout
and
Не
смей
дуться.
You
better
watch
out
since
Тебе
лучше
быть
осторожнее
с
тех
пор.
I'm
coming
to
your
town
Я
еду
в
твой
город.
Cause
I'm
Santa
Claus
Потому
что
я
Санта
Клаус.
North
Pole
dictator
Диктатор
Северного
полюса.
With
elves
for
slave
labor
С
эльфами
за
рабский
труд.
And
eight
flying
reindeer
И
восемь
летающих
оленей.
I'm
Santa
Claus
Я
Санта
Клаус.
Sees
you
sleeping
Видит,
как
ты
спишь.
Sees
you
awake
Видит,
как
ты
просыпаешься.
Have
you
been
a
bad
girl
this
year?
Ты
была
плохой
девочкой
в
этом
году?
Better
be
good
Лучше
будь
хорошим.
For
goodness
sake
Ради
всего
святого!
Have
you
been
a
good
boy
this
year?
Ты
был
хорошим
мальчиком
в
этом
году?
Spread
season's
greetings
Привет
от
сезона!
And
slide
down
the
chimneys
И
скатиться
по
дымоходам.
And
give
all
the
gifts
И
подари
все
подарки.
Cause
I'm
Santa
Claus
Потому
что
я
Санта
Клаус.
Sit
on
my
lap
Сядь
мне
на
колени.
And
tell
me
what
you
want
И
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Then
I'll
add
it
to
my
list
Тогда
я
добавлю
его
в
свой
список.
Cause
I'm
Santa
Claus
Потому
что
я
Санта
Клаус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.