Psyck - Drama - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Psyck - Drama




Drama
Drama
Oh no you don't really wanna
Oh nein, das willst du wirklich nicht
Put that on my momma
Schwör's auf meine Mutter
Imma get all of these commas
Ich werde all diese Kommas bekommen
Y'all just want the drama
Ihr wollt doch nur das Drama
Oh no you don't really wanna
Oh nein, das willst du wirklich nicht
Put that on my momma
Schwör's auf meine Mutter
Imma get all of these commas
Ich werde all diese Kommas bekommen
Y'all just want the drama
Ihr wollt doch nur das Drama
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
I've been patiently waiting
Ich habe geduldig gewartet
In case my creating get super ratings
Falls meine Kreationen super Bewertungen bekommen
And I start taking off
Und ich anfange abzuheben
But opportunities wasted
Aber verpasste Gelegenheiten
Couldn't see it need LASIK
Konnte es nicht sehen, brauche LASIK
Was sorely mistaken
Habe mich schwer getäuscht
I'm breaking it down to basics to face it
Ich breche es auf die Grundlagen herunter, um mich dem zu stellen
Pacing myself in Acics
Ich mache langsam, in Asics
Retracing my steps
Ich gehe meine Schritte zurück
But quiet is kept
Aber es bleibt unter uns
You'll never learn my methods
Du wirst meine Methoden nie lernen
Shot on Stephen
Geschossen auf Stephen
Smith and Wesson
Smith und Wesson
Son of reverend
Sohn eines Pfarrers
Fucked around and missed my blessing
Habe herumgealbert und meinen Segen verpasst
But that's a lesson
Aber das ist eine Lektion
Mic testing
Mikrofon-Test
Wrote the new testament is my estimate
Habe das neue Testament geschrieben, ist meine Schätzung
Writing extraterrestrial
Schreibe außerirdisch
Selection is extra dope
Auswahl ist extra dope
Future star that's celestial
Zukünftiger Star, das ist himmlisch
Rocking festivals while I'm grabbing my testicles
Rocke Festivals, während ich mir an die Eier fasse
Effortless
Mühelos
Excellent
Exzellent
Etched in him
In ihn eingeätzt
Heaven sent
Vom Himmel gesandt
But hell bent in my ways
Aber zum Teufel mit meinen Wegen
Paved roads through pain
Habe Straßen durch Schmerz gepflastert
Paint pics with perfect pitch
Male Bilder mit perfekter Tonhöhe
Ain't shit
Ist nichts
I'm sinking ships
Ich versenke Schiffe
If left a drift
Wenn ich abdrifte
I'm at the tip of wits
Ich bin am Rande des Wahnsinns
I spit acid
Ich spucke Säure
Too much dip on chip
Zu viel Dip auf dem Chip
I'm pissed but never pissed on
Ich bin sauer, aber werde nie angepisst
No Detroit I'm adroit with the mic
Kein Detroit, ich bin geschickt mit dem Mikro
Got no choice but to write
Habe keine Wahl, außer zu schreiben
Lift every voice to the light
Erhebe jede Stimme zum Licht
Like a Sunday morning
Wie ein Sonntagmorgen
Storming
Stürmen
Moved to soon like Norman
Zu früh umgezogen wie Norman
Oh no you don't really wanna
Oh nein, das willst du wirklich nicht
Put that on my momma
Schwör's auf meine Mutter
Imma get all of these commas
Ich werde all diese Kommas bekommen
Y'all just want the drama
Ihr wollt doch nur das Drama
Oh no you don't really wanna
Oh nein, das willst du wirklich nicht
Put that on my momma
Schwör's auf meine Mutter
Imma get all of these commas
Ich werde all diese Kommas bekommen
Y'all just want the drama
Ihr wollt doch nur das Drama
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
You don't really wanna
Du willst es nicht wirklich
Give me a chance no Bennett
Gib mir eine Chance, kein Bennett
Set the record straight like Guinness
Stell die Sache klar wie Guinness
I ain't ever had no limits
Ich hatte nie Grenzen
I ain't ever had to mimic
Ich musste nie nachahmen
So give me a minute
Also gib mir eine Minute
Imma be driving round city
Ich werde durch die Stadt fahren
Windows all tinted
Fenster alle getönt
I don't really need the attention
Ich brauche die Aufmerksamkeit nicht wirklich
Never cease to believe and amaze
Höre nie auf zu glauben und zu überraschen
Got a way with the beats
Habe ein Händchen für die Beats
They my peace
Sie sind mein Frieden
Need a piece of the cake
Brauche ein Stück vom Kuchen
And I want my say
Und ich will meine Meinung sagen
If I don't get that then imma go cray
Wenn ich das nicht bekomme, dann werde ich verrückt
See through traffic nigga has Waze
Sehe durch den Verkehr, Nigga hat Waze
Hair didn't have any waves
Haare hatten keine Wellen
It never behaved
Es hat sich nie benommen
That was like back 6th grade
Das war so in der 6. Klasse
Now a nigga raised on the centigrade
Jetzt bin ich auf Celsius aufgewachsen
Bars just might incinerate
Meine Bars könnten verbrennen
Innovate
Innoviere
In a take
In einem Take
In a cage
In einem Käfig
Might break out
Könnte ausbrechen
Run right back if the shit go south
Renne sofort zurück, wenn die Scheiße den Bach runtergeht
Speak in time better watch my mouth
Sprich rechtzeitig, pass lieber auf meinen Mund auf
Don't chase girls and I don't chase clout
Jage keinen Mädchen und keinem Ruhm hinterher
Still too proud
Immer noch zu stolz
Still too loud
Immer noch zu laut
Ain't a nigga round here know what I'm about
Kein Nigga hier weiß, worum es bei mir geht
Know my route
Kennt meinen Weg
Know my doubt
Kennt meine Zweifel
Getting too angry might blackout
Werde zu wütend, könnte ausrasten
Breathe in breathe out
Einatmen, ausatmen
Nigga you fishy smell like trout
Nigga, du bist fischig, riechst wie Forelle
Out my house
Raus aus meinem Haus
Raps outhouse
Raps sind wie ein Plumpsklo
Shit get quiet like church mouse
Die Scheiße wird leise wie eine Kirchenmaus
How you think you can stand in my path
Wie denkst du, kannst du mir im Weg stehen
Is what you should ask
Das solltest du fragen
You don't really wanna do that
Das willst du wirklich nicht tun
Meet my wrath
Meinen Zorn treffen
This your last chance
Das ist deine letzte Chance
Or get back handed
Oder kriegst eine Backpfeife
Like crash landing
Wie eine Bruchlandung
That's bad planning
Das ist schlechte Planung
On your part
Von deiner Seite
Ain't seen nothing yet I just started
Hast noch nichts gesehen, ich habe gerade erst angefangen





Writer(s): Albert Harris Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.