Paroles et traduction en allemand Psyck - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no
you
don't
really
wanna
Oh
nein,
das
willst
du
wirklich
nicht
Put
that
on
my
momma
Schwör's
auf
meine
Mutter
Imma
get
all
of
these
commas
Ich
werde
all
diese
Kommas
bekommen
Y'all
just
want
the
drama
Ihr
wollt
doch
nur
das
Drama
Oh
no
you
don't
really
wanna
Oh
nein,
das
willst
du
wirklich
nicht
Put
that
on
my
momma
Schwör's
auf
meine
Mutter
Imma
get
all
of
these
commas
Ich
werde
all
diese
Kommas
bekommen
Y'all
just
want
the
drama
Ihr
wollt
doch
nur
das
Drama
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
I've
been
patiently
waiting
Ich
habe
geduldig
gewartet
In
case
my
creating
get
super
ratings
Falls
meine
Kreationen
super
Bewertungen
bekommen
And
I
start
taking
off
Und
ich
anfange
abzuheben
But
opportunities
wasted
Aber
verpasste
Gelegenheiten
Couldn't
see
it
need
LASIK
Konnte
es
nicht
sehen,
brauche
LASIK
Was
sorely
mistaken
Habe
mich
schwer
getäuscht
I'm
breaking
it
down
to
basics
to
face
it
Ich
breche
es
auf
die
Grundlagen
herunter,
um
mich
dem
zu
stellen
Pacing
myself
in
Acics
Ich
mache
langsam,
in
Asics
Retracing
my
steps
Ich
gehe
meine
Schritte
zurück
But
quiet
is
kept
Aber
es
bleibt
unter
uns
You'll
never
learn
my
methods
Du
wirst
meine
Methoden
nie
lernen
Shot
on
Stephen
Geschossen
auf
Stephen
Smith
and
Wesson
Smith
und
Wesson
Son
of
reverend
Sohn
eines
Pfarrers
Fucked
around
and
missed
my
blessing
Habe
herumgealbert
und
meinen
Segen
verpasst
But
that's
a
lesson
Aber
das
ist
eine
Lektion
Mic
testing
Mikrofon-Test
Wrote
the
new
testament
is
my
estimate
Habe
das
neue
Testament
geschrieben,
ist
meine
Schätzung
Writing
extraterrestrial
Schreibe
außerirdisch
Selection
is
extra
dope
Auswahl
ist
extra
dope
Future
star
that's
celestial
Zukünftiger
Star,
das
ist
himmlisch
Rocking
festivals
while
I'm
grabbing
my
testicles
Rocke
Festivals,
während
ich
mir
an
die
Eier
fasse
Etched
in
him
In
ihn
eingeätzt
Heaven
sent
Vom
Himmel
gesandt
But
hell
bent
in
my
ways
Aber
zum
Teufel
mit
meinen
Wegen
Paved
roads
through
pain
Habe
Straßen
durch
Schmerz
gepflastert
Paint
pics
with
perfect
pitch
Male
Bilder
mit
perfekter
Tonhöhe
I'm
sinking
ships
Ich
versenke
Schiffe
If
left
a
drift
Wenn
ich
abdrifte
I'm
at
the
tip
of
wits
Ich
bin
am
Rande
des
Wahnsinns
I
spit
acid
Ich
spucke
Säure
Too
much
dip
on
chip
Zu
viel
Dip
auf
dem
Chip
I'm
pissed
but
never
pissed
on
Ich
bin
sauer,
aber
werde
nie
angepisst
No
Detroit
I'm
adroit
with
the
mic
Kein
Detroit,
ich
bin
geschickt
mit
dem
Mikro
Got
no
choice
but
to
write
Habe
keine
Wahl,
außer
zu
schreiben
Lift
every
voice
to
the
light
Erhebe
jede
Stimme
zum
Licht
Like
a
Sunday
morning
Wie
ein
Sonntagmorgen
Moved
to
soon
like
Norman
Zu
früh
umgezogen
wie
Norman
Oh
no
you
don't
really
wanna
Oh
nein,
das
willst
du
wirklich
nicht
Put
that
on
my
momma
Schwör's
auf
meine
Mutter
Imma
get
all
of
these
commas
Ich
werde
all
diese
Kommas
bekommen
Y'all
just
want
the
drama
Ihr
wollt
doch
nur
das
Drama
Oh
no
you
don't
really
wanna
Oh
nein,
das
willst
du
wirklich
nicht
Put
that
on
my
momma
Schwör's
auf
meine
Mutter
Imma
get
all
of
these
commas
Ich
werde
all
diese
Kommas
bekommen
Y'all
just
want
the
drama
Ihr
wollt
doch
nur
das
Drama
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
You
don't
really
wanna
Du
willst
es
nicht
wirklich
Give
me
a
chance
no
Bennett
Gib
mir
eine
Chance,
kein
Bennett
Set
the
record
straight
like
Guinness
Stell
die
Sache
klar
wie
Guinness
I
ain't
ever
had
no
limits
Ich
hatte
nie
Grenzen
I
ain't
ever
had
to
mimic
Ich
musste
nie
nachahmen
So
give
me
a
minute
Also
gib
mir
eine
Minute
Imma
be
driving
round
city
Ich
werde
durch
die
Stadt
fahren
Windows
all
tinted
Fenster
alle
getönt
I
don't
really
need
the
attention
Ich
brauche
die
Aufmerksamkeit
nicht
wirklich
Never
cease
to
believe
and
amaze
Höre
nie
auf
zu
glauben
und
zu
überraschen
Got
a
way
with
the
beats
Habe
ein
Händchen
für
die
Beats
They
my
peace
Sie
sind
mein
Frieden
Need
a
piece
of
the
cake
Brauche
ein
Stück
vom
Kuchen
And
I
want
my
say
Und
ich
will
meine
Meinung
sagen
If
I
don't
get
that
then
imma
go
cray
Wenn
ich
das
nicht
bekomme,
dann
werde
ich
verrückt
See
through
traffic
nigga
has
Waze
Sehe
durch
den
Verkehr,
Nigga
hat
Waze
Hair
didn't
have
any
waves
Haare
hatten
keine
Wellen
It
never
behaved
Es
hat
sich
nie
benommen
That
was
like
back
6th
grade
Das
war
so
in
der
6.
Klasse
Now
a
nigga
raised
on
the
centigrade
Jetzt
bin
ich
auf
Celsius
aufgewachsen
Bars
just
might
incinerate
Meine
Bars
könnten
verbrennen
Might
break
out
Könnte
ausbrechen
Run
right
back
if
the
shit
go
south
Renne
sofort
zurück,
wenn
die
Scheiße
den
Bach
runtergeht
Speak
in
time
better
watch
my
mouth
Sprich
rechtzeitig,
pass
lieber
auf
meinen
Mund
auf
Don't
chase
girls
and
I
don't
chase
clout
Jage
keinen
Mädchen
und
keinem
Ruhm
hinterher
Still
too
proud
Immer
noch
zu
stolz
Still
too
loud
Immer
noch
zu
laut
Ain't
a
nigga
round
here
know
what
I'm
about
Kein
Nigga
hier
weiß,
worum
es
bei
mir
geht
Know
my
route
Kennt
meinen
Weg
Know
my
doubt
Kennt
meine
Zweifel
Getting
too
angry
might
blackout
Werde
zu
wütend,
könnte
ausrasten
Breathe
in
breathe
out
Einatmen,
ausatmen
Nigga
you
fishy
smell
like
trout
Nigga,
du
bist
fischig,
riechst
wie
Forelle
Out
my
house
Raus
aus
meinem
Haus
Raps
outhouse
Raps
sind
wie
ein
Plumpsklo
Shit
get
quiet
like
church
mouse
Die
Scheiße
wird
leise
wie
eine
Kirchenmaus
How
you
think
you
can
stand
in
my
path
Wie
denkst
du,
kannst
du
mir
im
Weg
stehen
Is
what
you
should
ask
Das
solltest
du
fragen
You
don't
really
wanna
do
that
Das
willst
du
wirklich
nicht
tun
Meet
my
wrath
Meinen
Zorn
treffen
This
your
last
chance
Das
ist
deine
letzte
Chance
Or
get
back
handed
Oder
kriegst
eine
Backpfeife
Like
crash
landing
Wie
eine
Bruchlandung
That's
bad
planning
Das
ist
schlechte
Planung
On
your
part
Von
deiner
Seite
Ain't
seen
nothing
yet
I
just
started
Hast
noch
nichts
gesehen,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Harris Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.