Paroles et traduction en allemand Psyck - Faith.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
sentient
Ich
bin
empfindungsfähig
Soul
kindred
Seelenverwandt
The
type
to
ponder
life
on
park
benches
Der
Typ,
der
auf
Parkbänken
über
das
Leben
nachdenkt
Question
friendships
Freundschaften
hinterfragt
Not
to
mention
Ganz
zu
schweigen
von
Even
kinship
Sogar
Verwandtschaft
Mind
twisted
like
dementia
Geist
verdreht
wie
Demenz
Who
can
I
trust
Wem
kann
ich
vertrauen
Several
snakes
always
lurk
in
the
brush
Mehrere
Schlangen
lauern
immer
im
Gebüsch
People
love
me
try
staying
in
touch
Menschen
lieben
mich,
versuchen,
in
Kontakt
zu
bleiben
Got
something
special
but
I
don't
know
what
Habe
etwas
Besonderes,
aber
ich
weiß
nicht
was
Just
might
give
up
Könnte
einfach
aufgeben
Searching
ain't
had
any
luck
Habe
beim
Suchen
kein
Glück
gehabt
But
they
still
believe
so
that
is
plus
Aber
sie
glauben
immer
noch,
das
ist
also
ein
Plus
What
do
you
see
Was
siehst
du
I
must
know
Ich
muss
es
wissen
World
around
me
so
cut
throat
Welt
um
mich
herum
so
unbarmherzig
Can't
buck
those
thoughts
Kann
diese
Gedanken
nicht
abschütteln
They
holding
me
back
Sie
halten
mich
zurück
My
mind
is
under
attack
Mein
Verstand
wird
angegriffen
I
go
to
war
with
a
track
Ich
ziehe
mit
einem
Track
in
den
Krieg
Think
I
might
snap
Denke,
ich
könnte
durchdrehen
But
answers
won't
fall
in
your
lap
Aber
Antworten
fallen
dir
nicht
in
den
Schoß
Continue
to
learn
where
I
lack
Lerne
weiter,
wo
ich
schwach
bin
I'm
not
looking
back
Ich
schaue
nicht
zurück
That
shit
is
whack
Das
ist
Mist
I'm
moving
on
Ich
mache
weiter
Pack
the
Uhaul
Packe
den
Umzugswagen
'Til
it's
too
too
tall
Bis
er
zu,
zu
voll
ist
Jump
behind
the
wheel
and
put
some
tunes
on
Springe
hinters
Steuer
und
lege
Musik
auf
Get
my
grove
on
Komm
in
Stimmung
Can't
redeem
that
with
coupon
Das
kann
man
nicht
mit
einem
Gutschein
einlösen
Get
my
snoop
on
I'm
a
dog
Mach
mein
Ding,
ich
bin
ein
Hund
Nose
to
the
ground
I
see
through
the
fog
Nase
am
Boden,
ich
sehe
durch
den
Nebel
Sunsets
on
another
day
Sonnenuntergänge
an
einem
weiteren
Tag
Living
fast
andele
Lebe
schnell,
andele
Should've
listened
what
my
mama
said
Hätte
auf
das
hören
sollen,
was
meine
Mama
gesagt
hat
Made
mistakes
had
to
get
it
straight
Habe
Fehler
gemacht,
musste
es
klarstellen
Wasted
way
too
many
days
Habe
viel
zu
viele
Tage
verschwendet
Wasted
way
too
many
days
Habe
viel
zu
viele
Tage
verschwendet
But
the
sun
sets
on
summer
day
Aber
die
Sonne
geht
an
einem
Sommertag
unter
I
know
God
already
made
a
way
Ich
weiß,
Gott
hat
bereits
einen
Weg
bereitet
Ain't
no
time
here
to
play
it
safe
Es
ist
keine
Zeit,
hier
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
Jump
on
out
gotta
have
faith
Spring
raus,
du
musst
Glauben
haben
But
the
sun
sets
on
another
day
Aber
die
Sonne
geht
an
einem
weiteren
Tag
unter
I
know
God
already
made
a
way
Ich
weiß,
Gott
hat
bereits
einen
Weg
bereitet
Ain't
no
time
here
to
play
it
safe
Es
ist
keine
Zeit,
hier
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
Jump
on
out
gotta
have
faith
Spring
raus,
du
musst
Glauben
haben
I'm
getting
further
away
Ich
entferne
mich
immer
weiter
With
the
passing
of
days
Mit
dem
Vergehen
der
Tage
But
the
passion
won't
fade
Aber
die
Leidenschaft
wird
nicht
verblassen
Why
am
I
here
Warum
bin
ich
hier
If
no
one
will
hear
Wenn
niemand
es
hören
wird
Sleepless
nights
full
of
doubt
and
my
fears
Schlaflose
Nächte
voller
Zweifel
und
meiner
Ängste
Shed
so
many
tears
Habe
so
viele
Tränen
vergossen
Why
the
fuck
do
I
chase
this
career
Warum
zum
Teufel
verfolge
ich
diese
Karriere
Facing
my
demons
demeaning
myself
Stelle
mich
meinen
Dämonen,
erniedrige
mich
selbst
For
a
meaning
a
reason
that's
not
even
clear
Für
einen
Sinn,
einen
Grund,
der
nicht
einmal
klar
ist
It's
not
even
near
Es
ist
nicht
einmal
nah
Feel
like
I
jumped
off
a
pier
Fühle
mich,
als
wäre
ich
von
einem
Pier
gesprungen
Drown
in
the
ocean
Ertrinke
im
Ozean
Of
all
my
emotions
All
meiner
Emotionen
But
somehow
still
feel
like
I'm
floating
Aber
irgendwie
fühle
ich
mich
immer
noch,
als
würde
ich
schweben
Perception
a
pill
Wahrnehmung
ist
eine
Pille
That
shit
is
real
Das
ist
echt
Keep
your
eyes
peeled
Halte
deine
Augen
offen
Give
Jesus
the
wheel
Gib
Jesus
das
Steuer
These
words
what
I
wield
Diese
Worte,
die
ich
schwinge
And
this
what
I
feel
Und
das
ist,
was
ich
fühle
This
what
I
feel
Das
ist,
was
ich
fühle
This
what
I
feel
Das
ist,
was
ich
fühle
I
been
leaning
too
much
on
my
own
understanding
Ich
habe
mich
zu
sehr
auf
mein
eigenes
Verständnis
verlassen
And
planning
things
not
in
my
hands
Und
Dinge
geplant,
die
nicht
in
meinen
Händen
liegen
Adversity
came
and
I
ran
Widrigkeiten
kamen
und
ich
rannte
My
house
was
built
in
the
sand
Mein
Haus
war
auf
Sand
gebaut
They
broke
the
dam
Sie
brachen
den
Damm
Ruined
my
plans
Ruinierten
meine
Pläne
Call
on
the
great
I
am
Rufe
den
großen
Ich
Bin
an
That's
how
I
was
raised
So
wurde
ich
erzogen
So
I'm
never
phased
Also
bin
ich
nie
beunruhigt
By
the
devil's
plays
Von
den
Spielen
des
Teufels
I'll
prove
that
I'm
great
Ich
werde
beweisen,
dass
ich
großartig
bin,
meine
Schöne.
Prove
that
I'm
great
Beweisen,
dass
ich
großartig
bin.
But
the
sun
sets
on
another
day
Aber
die
Sonne
geht
an
einem
weiteren
Tag
unter
I
know
God
already
made
a
way
Ich
weiß,
Gott
hat
bereits
einen
Weg
bereitet
Ain't
no
time
here
to
play
it
safe
Es
ist
keine
Zeit,
hier
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
Jump
on
out
gotta
have
faith
Spring
raus,
du
musst
Glauben
haben
But
the
sun
sets
on
another
day
Aber
die
Sonne
geht
an
einem
weiteren
Tag
unter
I
know
God
already
made
a
way
Ich
weiß,
Gott
hat
bereits
einen
Weg
bereitet
Ain't
no
time
here
to
play
it
safe
Es
ist
keine
Zeit,
hier
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
Jump
on
out
gotta
have
faith
Spring
raus,
du
musst
Glauben
haben
Sunsets
on
summer
day
Sonnenuntergänge
an
einem
Sommertag
Living
fast
andele
Lebe
schnell,
andele
Should've
listened
what
my
mama
said
Hätte
auf
das
hören
sollen,
was
meine
Mama
gesagt
hat
Made
mistakes
had
to
get
it
straight
Habe
Fehler
gemacht,
musste
es
klarstellen
Wasted
way
too
many
days
Habe
viel
zu
viele
Tage
verschwendet
Wasted
way
too
many
days
Habe
viel
zu
viele
Tage
verschwendet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Harris Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.