Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
tryna
do
it
solo
Ich
habe
versucht,
es
alleine
zu
schaffen
Got
me
feeling
like
I'm
so
low
Ich
fühle
mich
so
am
Boden
Life
is
precious
need
to
quit
it
with
the
yolo
Das
Leben
ist
kostbar,
ich
muss
mit
dem
YOLO
aufhören
Jump
in
no
pogo
Spring
rein,
kein
Pogo
Tryna
hit
the
ground
running
like
I'm
Flo
Jo
Versuche
durchzustarten,
als
wäre
ich
Flo
Jo
Keep
getting
caught
in
the
mojo
Verfange
mich
immer
wieder
im
Mojo
That's
why
I'm
glad
I
got
my
dogs
toto
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
ich
meinen
Hund
Toto
habe
I've
been
working
on
the
vocals
Ich
habe
an
meinen
Vocals
gearbeitet
I'm
tryna
be
global
Ich
versuche,
global
zu
werden
And
I
still
don't
have
pro
tools
Und
ich
habe
immer
noch
keine
Pro
Tools
I
still
don't
have
pro
tools
Ich
habe
immer
noch
keine
Pro
Tools
Expecting
me
to
be
open
but
I
don't
know
you
Du
erwartest,
dass
ich
offen
bin,
aber
ich
kenne
dich
nicht
Thinking
you
special
but
no
one
chose
you
Du
denkst,
du
bist
etwas
Besonderes,
aber
niemand
hat
dich
auserwählt
Trapped
in
the
past
like
looking
at
photos
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
wie
beim
Betrachten
von
Fotos
Try
to
con
me
but
I
turned
it
Kotal
Versuche
mich
zu
betrügen,
aber
ich
habe
es
in
Kotal
verwandelt
That
boy
loco
Dieser
Junge
ist
verrückt
Please
don't
provoke
like
you
want
smoke
Bitte
provozier
nicht,
als
ob
du
Streit
suchst,
meine
Süße
Get
smoked
out
Wirst
ausgetrickst
Cold
shoulder
need
a
boost
Kalte
Schulter,
brauche
einen
Schub
Like
a
Motorola
Wie
ein
Motorola
Already
told
ya
that
is
my
noose
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
das
meine
Schlinge
ist
Stay
away
from
evening
news
Halte
dich
von
den
Abendnachrichten
fern
Probably
ain't
telling
the
truth
Die
erzählen
wahrscheinlich
nicht
die
Wahrheit
Imma
need
more
proof
Ich
brauche
mehr
Beweise
That's
why
I'm
singing
the
blues
Deshalb
singe
ich
den
Blues
Ain't
a
thing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
'Cept
for
rapping
and
hoping
they
happen
to
see
the
muse
Außer
zu
rappen
und
zu
hoffen,
dass
sie
zufällig
die
Muse
sehen
It's
sad
but
most
listen
to
be
amused
Es
ist
traurig,
aber
die
meisten
hören
zu,
um
unterhalten
zu
werden
So
what
is
the
use
Also,
was
nützt
es
No
matter
how
look
at
it
it's
like
I'm
destined
to
lose
Egal
wie
ich
es
betrachte,
es
ist,
als
wäre
ich
dazu
bestimmt
zu
verlieren
Been
almost
3 years
why
can't
I
just
take
the
clue
Es
sind
fast
3 Jahre
vergangen,
warum
kann
ich
den
Hinweis
nicht
einfach
verstehen?
Guess
I'm
sick
in
the
head
this
not
a
simple
flu
Ich
schätze,
ich
bin
krank
im
Kopf,
das
ist
keine
einfache
Grippe
Oh
this
world
is
cruel
Oh,
diese
Welt
ist
grausam
It
played
me
a
fool
Sie
hat
mich
zum
Narren
gehalten
It
used
me
for
me
fuel
Sie
hat
mich
für
ihren
Treibstoff
benutzt
I
almost
dropped
out
of
school
Ich
hätte
fast
die
Schule
abgebrochen
But
I'm
more
stubborn
than
mules
Aber
ich
bin
sturer
als
Maultiere
I
got
higher
views
Ich
habe
höhere
Ansichten
I
know
sometimes
that
I
be
acting
obtuse
Ich
weiß,
dass
ich
mich
manchmal
begriffsstutzig
anstelle
That's
how
it
is
when
you
have
nothing
to
lose
So
ist
es,
wenn
man
nichts
zu
verlieren
hat
I've
tried
my
own
way
Ich
habe
es
auf
meine
Art
versucht
I've
made
my
mistakes
Ich
habe
meine
Fehler
gemacht
Know
I
need
saving
grace
Ich
weiß,
ich
brauche
rettende
Gnade
I've
tried
my
own
way
Ich
habe
es
auf
meine
Art
versucht
I've
made
my
mistakes
Ich
habe
meine
Fehler
gemacht
Know
I
need
saving
grace
Ich
weiß,
ich
brauche
rettende
Gnade
I've
tried
my
own
way
Ich
habe
es
auf
meine
Art
versucht
I've
made
my
mistakes
Ich
habe
meine
Fehler
gemacht
Know
I
need
saving
grace
Ich
weiß,
ich
brauche
rettende
Gnade
I've
been
tryna
do
it
solo
Ich
habe
versucht,
es
alleine
zu
schaffen
Got
me
feeling
like
I'm
so
low
Ich
fühle
mich
so
am
Boden
Life
is
precious
need
to
quit
it
with
the
yolo
Das
Leben
ist
kostbar,
ich
muss
mit
dem
YOLO
aufhören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Harris Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.