Psyco - Soneto XIX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psyco - Soneto XIX




Soneto XIX
Sonnet XIX
Eh, eh-eh-ey yah, eh
Eh, eh-eh-ey yah, eh
Nana-nana-ay
Nana-nana-ay
Eh-eh-eh, eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Eh-yeh
Eh-yeh
Eh-eh-eh-eh-na
Eh-eh-eh-eh-na
Cuando siento que me miras se van las penas
When I feel your eyes on me, my sorrows fade away
Cuando estoy contigo no me importan las ventas
When I'm with you, sales don't matter, come what may
Tengo frío no me hielo, hielo
I'm cold but not frozen, frozen
Tu sonrisa tu consuelo, vuelo
Your smile is my comfort, I'm flown
Si crees que no te amo mientes
If you think I don't love you, you lie
sabes que a pesar de todo vuelves
You know that despite everything, you always come back, you try
Solo pensar que algún día te iras me duele
Just thinking that one day you'll leave hurts me inside
que no hay na′ que huela como hueles (yeh-iah, eh)
I know there's nothing that smells like you, my guide (yeh-iah, eh)
Ha pasado mucho tiempo pero chica yo aún te extraño, ey
A long time has passed, but girl, I still miss you, hey
me hiciste mucho daño, ey
You hurt me so much, hey
Pero quiero estar a tu lado, ey
But I want to be by your side, hey
Después de mil tragos en la esquina no te he superado, ey
After a thousand drinks on the corner, I haven't gotten over you, hey
Volvamos hacia el pasado, ey
Let's go back to the past, hey
Desenterremos los pecados
Let's unearth our sins anew
Me levanto quiero tu' beso′
I wake up wanting your kiss
Me caigo del cielo me duelen lo' hueso', ey
I fall from the sky, my bones ache, I hiss, hey
Soy un zombi quiero tus sesos
I'm a zombie, I crave your brains
Esa fractura no se cura con yeso, eh
This fracture can't be healed with casts or strains, eh
Me duele ver como de aquí te vas
It hurts to see you leaving this place
Tengo frío quiero volver atrás
I'm cold, I want to go back, retrace
Si sigo el camino yo te voy a encontrar
If I follow the path, I will find you, embrace
Me moriré pronto ma′
I'll die soon, ma'
Cuando siento que me miras se van las penas (penas)
When I feel your eyes on me, my sorrows fade away (sorrows)
Cuando estoy contigo no me importan las ventas (me duele el alma)
When I'm with you, sales don't matter, come what may (my soul aches)
Tengo frío no me hielo, hielo
I'm cold but not frozen, frozen
Tu sonrisa tu consuelo, vuelo
Your smile is my comfort, I'm flown
Si crees que no te amo mientes
If you think I don't love you, you lie
sabes que a pesar de todo vuelves
You know that despite everything, you always come back, you try
Solo pensar que algún día te iras me duele
Just thinking that one day you'll leave hurts me inside
que no hay na′ que huela como hueles
I know there's nothing that smells like you, my guide
'Toy buscándote, ¿Dónde estás?
I'm searching for you, where are you?
Yo no soy como los demás
I'm not like the others, it's true
Ya no si volver atrás
I don't know if I should go back anymore
Ya no si intentarlo más
I don't know if I should try anymore
′Toy buscándote, ¿Dónde estás?
I'm searching for you, where are you?
Yo no soy como los demás
I'm not like the others, it's true
Ya no si volver atrás
I don't know if I should go back anymore
Ya no si intentarlo más
I don't know if I should try anymore
'Toy buscándote, ¿Dónde estás?
I'm searching for you, where are you?
Yo no soy como los demás
I'm not like the others, it's true
Ya no si volver atrás
I don't know if I should go back anymore
Ya no si intentarlo más
I don't know if I should try anymore
′Toy buscándote, ¿Dónde estás?
I'm searching for you, where are you?
Yo no soy como los demás
I'm not like the others, it's true
Ya no si volver atrás
I don't know if I should go back anymore
Ya no si intentarlo más
I don't know if I should try anymore
Cuando siento que me miras se van las penas (penas)
When I feel your eyes on me, my sorrows fade away (sorrows)
Cuando estoy contigo no me importan las ventas (ventas)
When I'm with you, sales don't matter, come what may (sales)
Tengo frío no me hielo, hielo
I'm cold but not frozen, frozen
Tu sonrisa tu consuelo, vuelo
Your smile is my comfort, I'm flown
Si crees que no te amo mientes
If you think I don't love you, you lie
sabes que a pesar de todo vuelves
You know that despite everything, you always come back, you try
Solo pensar que algún día te iras me duele
Just thinking that one day you'll leave hurts me inside
que no hay na' que huela como hueles
I know there's nothing that smells like you, my guide
Cuando siento que me miras se van las penas
When I feel your eyes on me, my sorrows fade away
Cuando estoy contigo no me importan las ventas
When I'm with you, sales don't matter, come what may
Tengo frío no me hielo, hielo
I'm cold but not frozen, frozen
Tu sonrisa tu consuelo, vuelo
Your smile is my comfort, I'm flown
Si crees que no te amo mientes
If you think I don't love you, you lie
sabes que a pesar de todo vuelves
You know that despite everything, you always come back, you try
Solo pensar que algún día te iras me duele
Just thinking that one day you'll leave hurts me inside
que no hay na′ que huela como hueles
I know there's nothing that smells like you, my guide
Ah-ah, ah-ah, narana-nana
Ah-ah, ah-ah, narana-nana
Eh-eh-ah-ah-ah-ah-ah
Eh-eh-ah-ah-ah-ah-ah
Eh, Isabel Freire
Eh, Isabel Freire
Psyco, no hay dos, eh
Psyco, there are no two, eh
Soneto XIX, eh
Sonnet XIX, eh
Baby te quiero
Baby I love you





Psyco - Soneto XIX - Single
Album
Soneto XIX - Single
date de sortie
21-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.