Paroles et traduction Psymone - oddałbym wszystko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
oddałbym wszystko
I'd give everything
Mam
już
tak
dosyć
tego
skurwiałego
świata
I've
had
enough
of
this
damn
world
Oddałbym
wszystko
żebyś
nie
musiała
płakać
I'd
give
everything
so
you
wouldn't
have
to
cry
Nie
wiesz
ile
bym
dał
by
zobaczyć
sukces
brata
You
don't
know
how
much
I'd
give
to
see
my
brother's
success
Oddałem
serce
żeby
tylko
poznać
co
to
strata
I
gave
my
heart
just
to
know
what
loss
is
Jestem
niewidzialny
ale
wiem
że
na
mnie
patrzysz
I'm
invisible,
but
I
know
you're
looking
at
me
Serce
ma
już
dosyć
chciałoby
się
wyrwać
z
klatki
My
heart
has
had
enough,
it
wants
to
break
free
from
its
cage
Muszę
się
upodlić
żeby
trochę
zeszło
z
bańki
I
have
to
get
drunk
to
make
the
bubble
go
down
a
bit
Powtarzam
te
zwroty
czekam
na
efekty
mantry
I
repeat
these
phrases,
waiting
for
the
effects
of
the
mantra
Ciągle
upadam
tak
jak
jump
king
I
keep
falling,
just
like
Jump
King
I
wciąż
się
łudzę
że
kiedyś
wejdę
na
szczyt
And
I
keep
hoping
that
one
day
I'll
reach
the
top
Dociera
do
mnie
echo
prawdy
The
echo
of
truth
reaches
me
That
i
am
never
getting
over
it
That
I
am
never
getting
over
it
Mam
całe
życie
zapisane
w
jedеn
plik
I
have
my
whole
life
written
in
one
file
I
dzisiaj
już
nie
mam
nawet
o
czym
śnić
And
today
I
don't
even
have
anything
to
dream
about
Bo
nie
zostało
mi
po
tobiе
kurwa
nic
Because
I'm
left
with
nothing
from
you,
damn
it
Tylko
ta
udawana
skrucha
i
wstyd
Only
this
feigned
remorse
and
shame
Chciałbym
się
znowu
zakochać
tak
jak
de
niro
I
want
to
fall
in
love
again,
like
De
Niro
To
działa
na
mnie
jak
zatrucie
kodeiną
It
works
on
me
like
codeine
poisoning
Nie
czuję
się
silniejszy
chociaż
mnie
to
nie
zabiło
I
don't
feel
stronger,
even
though
it
didn't
kill
me
Mam
w
głowie
tylko
wersy
po
których
uczucia
giną
All
I
have
in
my
head
are
verses
after
which
feelings
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metlast
Album
NDE
date de sortie
30-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.