Psymone - podróż za jeden uśmiech - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psymone - podróż za jeden uśmiech




podróż za jeden uśmiech
journey for one smile
Nie jestem cool ale cold as ice
I'm not cool but cold as ice
Słyszysz ten szum ja to poltergeist
You hear that noise I'm a poltergeist
Naciskam spust żeby przerwać ciszę
I pull the trigger to break the silence
Może ten ból chociaż cofnie czas
Maybe this pain will at least turn back time
A żądze mam nieposkromione
And my lust is untamed
Zapłonie świat gdy założę koronę
The world will ignite when I put on the crown
To nie sambuca a czujesz ten ogień
It's not sambuca but you feel the fire
Nie bywam na słońcu a oczy spalone
I don't go in the sun but my eyes are burned
Ona by chciała podróży za jeden uśmiech
You'd want a journey for one smile
Ale też się ucieszy jeśli wezmę na wódkę
But you'll also be happy if I take you for vodka
Zryły banie mi leki przez to bez nich już nie usnę
The meds messed me up, I can't sleep without them
Wlewamy w siebie resztki by jakoś powalczyć z jutrem
We pour the rest of it into ourselves to somehow fight tomorrow
Wiem już od dawna żе się nie naprawię
I've known for a long time that I won't fix myself
Boisko tartan a gramy na trawie
The field is tartan but we play on the grass
Nie będę gadał z suką w takim staniе
I won't talk to a bitch in this state
Ucz się na błędach żadne zaufanie
Learn from your mistakes, no trust
Co drugi grajek chce dawać kazanie
Every other player wants to preach
A pierdoli bardziej niż typy w sutannie
And he talks more than the guys in cassocks
Straciłem wiarę choć gadam z ziomalem
I lost faith even though I'm talking to my friend
I mówi że boga w muzyce odnajdę
And he says I'll find God in music
A za to co robię już chcieli mnie wysłać do diabła
And for what I do they already wanted to send me to the devil
Byłem wróciłem silniejszy jak Gandalf
I was gone I came back stronger than Gandalf
Yea byłem wróciłem i nadzieja zgasła
Yea I was gone I came back and hope died
Nie potrafimy nawet zmienić siebie
We can't even change ourselves
Więc chuj z ambicjami na zbawienie świata
So screw ambitions to save the world
Nie dogadałem się chyba z Demeter
I probably didn't get along with Demeter
Bo u nas to plonów nie było od dawna
Because we haven't had crops in a long time
Serce skała jak menhir
My heart is a rock like a menhir
Muzyka to mój medkit
Music is my medkit
Siedzę tu sam pustelnik
I sit here alone, a hermit
Szkoda mi na was energii
I'm sorry I have no energy for you
Na lepszy humor tabletki
Pills for a better mood
Bliżej niż pół do śmierci
Closer than half to death
Zapijam wodą lately
I wash it down with water lately
Musze mieć luz od presji
I need to have some slack from pressure
Nie jestem cool ale cold as ice
I'm not cool but cold as ice
Słyszysz ten szum ja to poltergeist
You hear that noise I'm a poltergeist
Naciskam spust żeby przerwać ciszę
I pull the trigger to break the silence
Może ten ból chociaż cofnie czas
Maybe this pain will at least turn back time
A żądze mam nieposkromione
And my lust is untamed
Zapłonie świat gdy założę koronę
The world will ignite when I put on the crown
To nie sambuca a czujesz ten ogień
It's not sambuca but you feel the fire
Nie bywam na słońcu a oczy spalone
I don't go in the sun but my eyes are burned
Ona by chciała podróży za jeden uśmiech
You'd want a journey for one smile
Ale też się ucieszy jeśli wezmę na wódkę
But you'll also be happy if I take you for vodka
Zryły banie mi leki przez to bez nich już nie usnę
The meds messed me up, I can't sleep without them
Wlewamy w siebie resztki by jakoś powalczyć z jutrem
We pour the rest of it into ourselves to somehow fight tomorrow





Writer(s): Metlast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.