Paroles et traduction Puan Sri Saloma - Jangan Masam Muka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jangan Masam Muka
Не хмурь брови
Janganlah
masam
muka
Не
хмурь
брови,
Wahai
cik
abangku
sayang
Мой
дорогой,
Hamba
telah
terlambat
Я
опоздала,
Kerna
pergi,
ai
nonton
wayang
Потому
что
была
в
кино.
Janganlah
bang
cemburu
Не
ревнуй,
Hamba
tidak
membawa
mambang
Я
не
привела
ухажера.
Marilah
kita
berdamai
Давай
помиримся
Hidup
sebagai
dalam
mahligai
И
будем
жить
счастливо,
как
в
сказке.
Secara
kebetulan
malam
ini
ai
malam
minggu
Так
уж
получилось,
сегодня
субботний
вечер,
Di
tengah
bandar
raya
penuh
dengan
ai
lampu-lampu
Город
сияет
огнями,
Kita
pergi
bersiar
di
pasar
minggu
di
Kampung
Baru
Мы
пойдем
гулять
на
рынок
выходного
дня
в
Кампунг
Бару.
Marilah
kita
berdamai
Давай
помиримся
Hidup
sebagai
dalam
mahligai
И
будем
жить
счастливо,
как
в
сказке.
Jangan
abang
cubit
Не
щипай
меня,
Badanku
sakit
Мне
больно,
Nanti
aku
gigit
А
то
укушу,
Abang
menjerit!
Будешь
кричать!
Aduh,
aduh,
aduh,
aduh!
Ой,
ой,
ой,
ой!
Besokpun
hari
minggu
Завтра
тоже
воскресенье,
Pakai
baju
ai
tukar
fashion
Надену
новое
платье,
Kita
pergi
berkelah
Поедем
на
пикник,
Mandi
manda
di
Port
Dickson
Искупаемся
в
Порт
Диксоне.
Biarku
bawa
kereta
Давай
я
поведу
машину,
Sebab
abang
tak
ada
lesen
Ведь
у
тебя
нет
прав.
Marilah
kita
berdamai
Давай
помиримся
Hidup
sebagai
dalam
mahligai
И
будем
жить
счастливо,
как
в
сказке.
Jangan
abang
cubit
Не
щипай
меня,
Badanku
sakit
Мне
больно,
Nanti
aku
gigit
А
то
укушу,
Abang
menjerit!
Будешь
кричать!
Aduh,
aduh,
aduh,
aduh!
Ой,
ой,
ой,
ой!
Besokpun
hari
minggu
Завтра
тоже
воскресенье,
Pakai
baju
ai
tukar
fashion
Надену
новое
платье,
Kita
pergi
berkelah
Поедем
на
пикник,
Mandi
manda
di
Port
Dickson
Искупаемся
в
Порт
Диксоне.
Biarku
bawa
kereta
Давай
я
поведу
машину,
Sebab
abang
tak
ada
lesen
Ведь
у
тебя
нет
прав.
Marilah
kita
berdamai
Давай
помиримся
Hidup
sebagai
dalam
mahligai
И
будем
жить
счастливо,
как
в
сказке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Ramlee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.