Puan Sri Saloma - Jari Jariku Sakit Semua - traduction des paroles en allemand

Jari Jariku Sakit Semua - Puan Sri Salomatraduction en allemand




Jari Jariku Sakit Semua
Meine Finger tun alle weh
Jari-jariku sakit semua
Meine Finger tun alle weh
Kerna bekerja hari-hari
Weil ich jeden Tag arbeite
Membuat bakul dan raga buluh
Um Körbe und Bambuskörbe zu machen
Ibu pun juga bersungguh-sungguh
Auch Mutter ist sehr fleißig
Pemuda, pemudi asyik bekerja
Junge Männer, junge Frauen sind mit der Arbeit beschäftigt
Tidak mengira pagi dan senja
Ohne auf Morgen oder Abend zu achten
Udara nyaman sinaran suria
Angenehme Luft, Sonnenschein
Udang di tasik turut gembira
Die Garnelen im See freuen sich auch
Lembu dan kambing meragut rumput
Kühe und Ziegen grasen auf der Weide
Turut gembira kerbau di sawah
Auch die Büffel im Reisfeld freuen sich
Bunga yang mekar di taman berseri
Die Blumen, die im Garten blühen, strahlen
Kumbang pun datang hendak menyeri
Auch der Käfer kommt, um zu verschönern
Diriku ini masih perawan
Ich selbst bin noch eine Jungfrau
Sunyi hati kerna tak berteman
Mein Herz ist einsam, weil ich keinen Gefährten habe
Tapi hatiku merasa bosan
Aber mein Herz langweilt sich
Duduk di rumah pagi dan petang
Morgens und abends zu Hause zu sitzen
Dariku duduk berseorangan
Anstatt alleine dazusitzen
Baikku jaga kambing di padang
Hüte ich lieber die Ziegen auf dem Feld
Udara nyaman sinaran suria
Angenehme Luft, Sonnenschein
Udang di tasik turut gembira
Die Garnelen im See freuen sich auch
Lembu dan kambing meragut rumput
Kühe und Ziegen grasen auf der Weide
Turut gembira kerbau di sawah
Auch die Büffel im Reisfeld freuen sich
Bunga yang mekar di taman berseri
Die Blumen, die im Garten blühen, strahlen
Kumbang pun datang hendak menyeri
Auch der Käfer kommt, um zu verschönern
Kenapa dia tak kunjung datang
Warum kommt er nicht zu Besuch?
Dalam hatiku tersangat bimbang
In meinem Herzen bin ich sehr besorgt
Berdendang irama kasih dan sayang
Singe die Melodie der Liebe und Zuneigung
Apa hal aku duduk seorang
Was soll das, dass ich alleine sitze?
Jangan di seksa hatiku ini
Quäle mein Herz nicht so
Jika berpisah remuklah nanti
Wenn wir uns trennen, wird es zerbrechen





Writer(s): P. Ramlee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.