Paroles et traduction Public Domain - Love U More (Public Domain's Stadium Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love U More (Public Domain's Stadium Mix)
Люблю тебя больше всех (Стадионный микс от Public Domain)
You
can
make
the
sun
turn
purple
Ты
можешь
солнце
сделать
фиолетовым,
You
can
make
the
sea
turn
turtle
Ты
можешь
море
перевернуть,
But
you
know
you
can
never
make
me
love
you
more
Но
знай,
ты
не
заставишь
меня
любить
тебя
сильнее.
You
can
turn
wine
into
water
Ты
можешь
вино
превратить
в
воду,
And
sadness
into
laughter
А
грусть
в
смех,
But
you
know
you
can
never
make
me
love
you
more
Но
знай,
ты
не
заставишь
меня
любить
тебя
сильнее.
Let
the
sky
fall
down,
let
the
leaves
turn
brown
Пусть
небо
рухнет,
пусть
листья
побуреют,
Still
you
know
you
can
never
make
me
love
you
more
Всё
равно
ты
не
заставишь
меня
любить
тебя
сильнее.
Let
the
redwoods
die,
let
the
wells
run
dry
Пусть
секвойи
умрут,
пусть
колодцы
пересохнут,
Still
you
know
you
can
never
make
me...
Всё
равно
ты
не
заставишь
меня...
Hey,
you
know
you
can
never
make
me
Эй,
знай,
ты
не
заставишь
меня
Yeah,
you
know
you
can
never
make
me
love
you
more
Да,
знай,
ты
не
заставишь
меня
любить
тебя
сильнее.
Uhhhhhh,
yeaaeeaaeeaaa
Уууууу,
ееееееееааа
You
can
make,
you
can
make,
you
can
make,
you
can
make
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
можешь,
ты
можешь
That
you
know,
that
you
know,
that
you
know,
that
you
know
Но
знай,
но
знай,
но
знай,
но
знай
You
can
make,
you
can
make,
you
can
make,
you
can
make
Ты
можешь,
ты
можешь,
ты
можешь,
ты
можешь
That
you
know,
that
you
know,
that
you
know,
that
you
know
you
can
never
make
me
love
you
more
Но
знай,
но
знай,
но
знай,
но
знай,
ты
не
заставишь
меня
любить
тебя
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Holm, Paul Carnell, Kai Panschow, Axel Broszeit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.