Public Enemy feat. Mike D, Ad-Rock & Run–D.M.C. - Public Enemy Number Won [feat. Mike D, Ad-Rock, and Run DMC] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy feat. Mike D, Ad-Rock & Run–D.M.C. - Public Enemy Number Won [feat. Mike D, Ad-Rock, and Run DMC]




Yo, Mike D
Эй, Майк Ди!
Yo, what up Ad-Rock
Йоу, как дела, ад-рок
Remember that time in ′85 when we were in our
Помнишь то время в 85-м, когда мы были в нашей ...
Van, we were driving through Cleveland and...
Фургон, мы ехали через Кливленд и...
Oh, oh, you had that weird rash all over your body
О, О, у тебя была эта странная сыпь по всему телу.
No! I mean yes, but no–
Нет! я имею в виду "да", но нет–
I'm talking about when Rick gave us the demo tape for Public Enemy
Я говорю о том, как Рик дал нам демо-запись для Public Enemy.
Yo, we played that shit back and forth like about a million times
Йоу, мы крутили это дерьмо туда-сюда примерно миллион раз
That shit was nice
Это было классно
So nice, you know I′ve been thinking
Так мило, ты знаешь, я думал ...
We should call Chuck D on the phone right now and ask him
Мы должны позвонить Чаку Ди прямо сейчас и спросить его
What goes on?
Что происходит?
I'm all in, put it up on the board
Я ва-банк, выложи это на доску.
Another rapper shot down from the mouth that roared
Еще один рэпер выстрелил из ревущей пасти.
1, 2, 3, down for the count
1, 2, 3, вниз по счету.
The result of my lyrics, oh yes no doubt
Результат моих стихов, О да, без сомнения
Cold rock-rap, forty-niner supreme
Холодный рок-рэп, высший класс сорок девять.
It's what I choose and I use I never lose to a team
Это то что я выбираю и использую я никогда не проигрываю команде
I can go solo like a Tyson bolo
Я могу играть соло, как Тайсон Боло.
Make a fly girl wanna have my photo
Заставь муху девочку захотеть мою фотографию
Run in their room hang it on the wall
Беги в их комнату, повесь ее на стену.
In remembrance that I rocked them all
В память о том, что я их всех потрясла.
Suckers, ducks, ho-hum MC′s
Сосунки, утки, Хо-Хум ЭМ-СИ
You can′t rock the kid, so go cut the cheese
Ты не можешь раскачать ребенка, так что иди режь сыр.
Take this application of rhymes like these
Возьмите это приложение рифм вроде этих
My rap's red hot, hundred ten degrees
Мой рэп раскален докрасна, сто десять градусов.
So don′t start bassin', I′ll start pushing
Так что не начинай басить, я начну толкаться.
Bets on that you'll be disgracin′
Держу пари, что ты будешь опозорен.
You and your mind for a beat in a rhyme
Ты и твой разум для ритма в рифму.
A time for a crime that I can't find
Время для преступления, которое я не могу найти.
I show you my gun, my Uzi weighs a ton
Я покажу тебе свой пистолет, мой УЗИ весит тонну.
Because I'm Public Enemy number one
Потому что я враг общества номер один
From the tippy tippy top
С вершины Типпи-Типпи
Never taking a L
Никогда не брал букву "Л".
Nobody rocks so hot, so well
Никто не зажигает так горячо, так хорошо
Like the rugged D, the man you see
Как суровый Ди, человек, которого ты видишь.
Rock it to the rhythm of the sure-shot beat
Качайте его в ритме уверенного удара!
Say one for the treble, two for the bass
Скажем, один для высоких частот, два для басов.
Rhyme for the mind, shine on your face
Рифма для ума, Сияй на своем лице.
Three for the reign, and four for the two
Три за правление и четыре за двоих.
Five cuz I′m live, it′s straight from the crew
Пять, потому что я живу, это прямо от команды.
Six for my game, nah I ain't no stylist
Шесть для моей игры, нет, я не стилист.
Got my whole swag from two fifth and Hollis
Я получил весь свой хабар от ту пятую и Холлис
Run got the wisdom, D got the knowledge
У РАН есть мудрость, У Ди есть знание.
Straight from the dome, airtight and polished
Прямо из купола, герметичный и отполированный.
Seven to the eight and nine times I say
Семь восемь и девять раз повторяю я
Run gon′ be great top ten today
Беги, сегодня ты будешь великолепен в первой десятке.
Eleven emcees they all try to flex
Одиннадцать ЭМ СИ все они пытаются понтоваться
When Run grab the mic and took flight in steps
Когда бежишь хватаешь микрофон и взлетаешь шагами
There was a time when I was losing it
Было время, когда я сходил с ума.
Alcohol I was abusing it
Алкоголь я злоупотреблял им
The wealth of health I wasn't choosing it
Богатство здоровья я не выбирал его
To help myself I wasn′t doing it
Чтобы помочь себе, я не делал этого.
Mom and dad, they mean a lot to me
Мама и папа, они много значат для меня.
They helped me get where I got to be
Они помогли мне добраться туда, где я должен быть.
But they told me they adopted me
Но они сказали мне, что удочерили меня.
To help me fulfill prophecy
Чтобы помочь мне исполнить пророчество.
I did not know how I have enemy
Я не знал, откуда у меня враг.
Named Jack and Jim and Hennesey
Их звали Джек, Джим и Хеннеси.
They came with a smile befriending me
Они пришли с улыбкой, чтобы подружиться со мной.
With the intent of ending me
С намерением покончить со мной.
Taking my power like Kryptonite
Забирает мою силу, как криптонит.
Cause it is known when I get to mic
Потому что это становится известно когда я подхожу к микрофону
I go into a zone and I rip the mic
Я вхожу в зону и разрываю микрофон.
Just like this rhyme that I spit tonight
Прямо как эта рифма, которую я читаю сегодня вечером.
You can't understand how much it took
Ты не можешь понять, как много потребовалось,
To kick their asses and leave ′em shook
чтобы надрать им задницы и оставить их потрясенными.
Kill all the clowns and crush the crooks
Убейте всех клоунов и сокрушите жуликов
Cuz I'm a superhero in the comic books
Потому что я супергерой из комиксов
My make believe is your reality
Моя выдумка это твоя реальность
I'm everything I pretend to be
Я-это все, чем я притворяюсь.
Everything I need is inside of me
Все что мне нужно внутри меня
And anything else is the enemy
А все остальное-враг.
Terminator X
Терминатор Икс
Before we get started
Прежде чем мы начнем
Now here′s a little story we got to tell
А теперь вот небольшая история, которую мы должны рассказать.
About a sound so def, you know so well
О таком глубоком звуке, который ты так хорошо знаешь
It started way back in history
Это началось в далеком прошлом.
With the Beastie Boys, LL Cool J
С Beastie Boys, LL Cool J
Run-DMC and Public Enemy
Run-DMC и Враг общества
Rick was a label with two turntables
Рик был лейблом с двумя вертушками.
And a mic, MC′s do what you like
И микрофон, ЭМ-СИ делают то, что вам нравится.
'83 beats in the place to be
83 бита в том месте, где нужно быть
′84 rhyming to open doors
84-й год рифмуется с открытыми дверями
Def to the Jam and know who I am
Def to The Jam и знай кто я такой
Stand 'till they jump and I crack the floors
Стой, пока они не прыгнут и я не тресну по полу.
I got a posse of force that back me up
У меня есть отряд силы, который поддерживает меня.
Watch out we got rhythm to match
Берегись мы должны соответствовать ритму
Ambush attack on my team, double team you get creamed
Атака из засады на мою команду, двойная команда, ты получишь сливки.
You got it so you don′t catch
У тебя это есть, так что ты не заразишься.
Wanna hear it again
Хочешь услышать это снова
We got a force, Def Jam down
У нас есть сила, Def Jam down
The OG circuit sound, Public Enemy
The OG circuit sound, Враг общества
LL Cool J, Beastie Boys, Flav, Run-DMC
LL Cool J, Beastie Boys, Flav, Run-DMC
Check out the protection
Проверьте защиту.
Rock The Bells in the section
Раскачивайте колокола в секции!
Kicking like Bruce Lee's Chinese Connection
Брыкается, как китайская связь Брюса Ли.
All stereo never ever mono
Все стерео и никогда не моно
All wax, yes I′m talking about vinyl
Весь воск, да, я говорю о виниле.
The world said freeze, we unfrozen
Мир сказал: "замерзни, мы разморозились".
They got me
Они поймали меня.
Public Enemy number one!
Враг общества номер один!
I'm like this y'all, I′m like this and this and this and this y′all
Я такой, как вы все, я такой, и такой, и такой, и такой, и такой, как вы все.
Check this y'all, I′m like this y'all
Зацените, вы все, я такой же, как вы все.
Ladies and gentlemen, I want to be a witness
Леди и джентльмены, я хочу быть свидетелем.
To the one and only to DJ Lord
Единственному и неповторимому диджею Лорду
Public Enemy number one
Враг общества номер один
We′re gonna let you hear that a little bit later
Мы дадим вам услышать это чуть позже
We're gonna hear some words from some the Public Enemy
Мы услышим несколько слов от некоторых врагов общества
You stay tuned for that
Вы следите за этим
′Cause we got a whole lot more in store
Потому что у нас есть гораздо больше в запасе





Writer(s): Carlton Ridenhour, Hank Shocklee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.