Public Enemy - Shut Em Down (Pe-te Rock Mixx) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Shut Em Down (Pe-te Rock Mixx)




Shut Em Down (Pe-te Rock Mixx)
Заткнись (Pe-te Rock Mixx)
I testified
Я свидетельствовал
My mama cried
Моя мама плакала
Black people died
Черные люди умирали
When the other man lied
Когда другой человек лгал
See the TV listen to me double trouble
Смотри телевизор, слушай меня, двойные неприятности
I overhaul and I'm comin'
Я всё меняю, и я иду
From the lower level
С нижнего уровня
I'm takin' tabs
Я беру на заметку
Sho nuff stuff to grab
Вполне достаточно, чтобы захватить
Like shirts it hurts
Как рубашки, это больно
With a neck to wreck
С шеей, которую нужно сломать
Took a poll 'cause our soul
Провел опрос, потому что наша душа
Took a toll
Понесла урон
From the education
От образования
Of a TV station
Телевизионной станции
But look around
Но посмотри вокруг
Hear go the sound of the wreckin' ball
Слышишь звук разрушительного шара
Boom and Pound
Взрыв и удар
When I
Когда я
Shut 'em down
Затыкаю им рты
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
One two three four five
Раз два три четыре пять
Six seven eight nine
Шесть семь восемь девять
What I use in the battle for the mind
Что я использую в битве за разум
I hit it hard
Я бью сильно
Like it supposed
Как положено
Pullin' no blows to the nose
Не щадя носы
Like uncle L said I'm rippin' up shows
Как дядя L сказал, я разрываю шоу
Then what it is
Тогда что это
Only 5 percent of the biz
Только 5 процентов бизнеса
I'm addin' woes
Я добавляю горести
That's how the way it goes
Вот так всё и происходит
Then you think I rank I never drank, point blank
Тогда ты думаешь, я крутой, я никогда не пил, прямо и ясно
I own loans
У меня есть кредиты
Suckers got me runnin' from the bank
Придурки заставили меня бегать от банка
Civil liberty I can't see to pay a fee
Гражданские свободы, я не могу видеть, чтобы платить взнос
I never saw a way to pay a sap
Я никогда не видел способа заплатить простофиле
To read the law
Чтобы прочитать закон
Then become a victim of a lawyer
Затем стать жертвой адвоката
Don't know yah, never saw yah
Не знаю тебя, никогда тебя не видел
Tape cued
Пленка вставлена
Gettin' me sued
Меня судят
Playin' games with my head
Играют в игры с моей головой
What the judge said put me in the red
То, что сказал судья, загнало меня в долги
Got me thinkin' 'bout a trigger to the lead
Заставило меня думать о спусковом крючке к свинцу
No no
Нет нет
My education mind say
Мой образованный разум говорит
Suckers gonna pay
Придурки заплатят
Anyway
В любом случае
There gonna be a day
Будет день
'Cause the troop they roll in
Потому что отряд, они вступают
To posse up
Чтобы собраться вместе
Whole from the ground
Целый с земли
Ready to go
Готовы идти
Throw another round
Бросить еще один раунд
Sick of the ride
Достаточно поездки
It's suicide
Это самоубийство
For the other side of town
Для другой части города
When I find a way to shut 'em down
Когда я найду способ заткнуть им рты
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
I wreck for respect
Я крушу за уважение
Check one hit the deck
Раз, удар об палубу
With the man of the hour
С человеком часа
Commit the soul power
Применяю силу души
For once I got to say shut 'em down on the regular
Наконец-то я должен сказать, заткнитесь на постоянной основе
Causing mass hysteria in your area
Вызывая массовую истерию в твоём районе
Kicking it for my man Chuck D
Зажигаю для моего друга Чака D
Down with PE
Долой PE
On the remix
На ремиксе
Hung on the flix
Повешен на фильмах
So check it before I step down
Так что проверь, прежде чем я уйду
When I'm in your town
Когда я в твоём городе
You know I got to shut 'em down
Ты знаешь, я должен заткнуть им рты
Who count the money
Кто считает деньги
In the neighborhood
В окрестностях
But we spendin' money
Но мы тратим деньги
To no end lookin' for a friend
Без конца ищем друга
In a war to the core
В войне до самого конца
Rippin' up the poor in the stores
Разрывая бедняков в магазинах
Till they get a brother
Пока они не найдут брата
Kickin' down doors
Выбивающего двери
Then I figure I kick it bigger
Тогда я думаю, что сделаю это сильнее
Look 'em dead in the eye
Смотрю им прямо в глаза
And they wince
И они вздрагивают
Defense is pressurized
Защита под давлением
They don't want it to be
Они не хотят, чтобы это было
Another racial attack
Еще одно расовое нападение
In disguise so give some money back
Под прикрытием, так что верните немного денег
I like Nike but wait a minute
Мне нравится Nike, но подождите минутку
The neighborhood supports so put some
Район поддерживает, так что вложите немного
Money in it
Денег в него
Corporations owe
Корпорации должны
They gotta give up the dough
Они должны отдать бабки
To da town
Городу
Or else
Иначе
We gotta shut 'em down
Мы должны заткнуть им рты
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)
I shut 'em down
Я затыкаю им рты
Shut 'em down
Затыкаю им рты
(Shut, shut, shut, shut shut 'em down)
(Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнитесь)





Writer(s): Carlton Ridenhour, William Drayton, Gary Rinaldo, James Boxley Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.