Paroles et traduction Public Enemy - Shut Em Down (Pe-te Rock Mixx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
testified
Я
дал
показания.
My
mama
cried
Моя
мама
плакала.
Black
people
died
Черные
люди
умирали.
When
the
other
man
lied
Когда
другой
человек
солгал
See
the
TV
listen
to
me
double
trouble
Смотрите
телевизор
слушайте
меня
двойная
проблема
I
overhaul
and
I'm
comin'
Я
делаю
капитальный
ремонт,
и
я
иду.
From
the
lower
level
С
нижнего
уровня.
I'm
takin'
tabs
Я
принимаю
закладки.
Sho
nuff
stuff
to
grab
Шо
нуфф
вещи
которые
нужно
захватить
Like
shirts
it
hurts
Как
рубашки
это
больно
With
a
neck
to
wreck
С
шеей,
которую
можно
сломать.
Took
a
poll
'cause
our
soul
Мы
провели
опрос,
потому
что
наша
душа
...
From
the
education
От
образования
Of
a
TV
station
Телевизионной
станции
But
look
around
Но
посмотри
вокруг
Hear
go
the
sound
of
the
wreckin'
ball
Услышь
звук
разрушительного
шара.
Boom
and
Pound
Бум
и
грохот
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
One
two
three
four
five
Раз
два
три
четыре
пять
Six
seven
eight
nine
Шесть
семь
восемь
девять
What
I
use
in
the
battle
for
the
mind
Что
я
использую
в
битве
за
разум?
I
hit
it
hard
Я
сильно
ударил
по
ней.
Like
it
supposed
Как
и
предполагалось
Pullin'
no
blows
to
the
nose
Никаких
ударов
в
нос.
Like
uncle
L
said
I'm
rippin'
up
shows
Как
сказал
дядя
Л.,
Я
устраиваю
шоу.
Then
what
it
is
Тогда
что
же
это
такое
Only
5 percent
of
the
biz
Только
5 процентов
бизнеса.
I'm
addin'
woes
Я
добавляю
бед.
That's
how
the
way
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Then
you
think
I
rank
I
never
drank,
point
blank
Тогда
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
пил,
в
упор.
I
own
loans
У
меня
есть
займы.
Suckers
got
me
runnin'
from
the
bank
Лохи
заставили
меня
бежать
из
банка.
Civil
liberty
I
can't
see
to
pay
a
fee
Гражданская
свобода,
которую
я
не
вижу,
чтобы
платить
пошлину.
I
never
saw
a
way
to
pay
a
sap
Я
никогда
не
видел
способа
расплатиться
с
соком.
To
read
the
law
Читать
закон
Then
become
a
victim
of
a
lawyer
Затем
стать
жертвой
адвоката.
Don't
know
yah,
never
saw
yah
Я
не
знаю
тебя,
никогда
не
видел
тебя.
Gettin'
me
sued
На
меня
подали
в
суд.
Playin'
games
with
my
head
Играю
в
игры
с
моей
головой.
What
the
judge
said
put
me
in
the
red
То,
что
сказал
судья,
поставило
меня
в
затруднительное
положение.
Got
me
thinkin'
'bout
a
trigger
to
the
lead
Это
заставило
меня
задуматься
о
спусковом
крючке
для
свинца.
My
education
mind
say
Мое
образование
говорит
разум
Suckers
gonna
pay
Лохи
заплатят
There
gonna
be
a
day
Настанет
день.
'Cause
the
troop
they
roll
in
Потому
что
отряд,
в
который
они
въезжают,
To
posse
up
Чтобы
поднять
отряд
Whole
from
the
ground
Целиком
с
земли.
Ready
to
go
Готов
к
работе
Throw
another
round
Брось
еще
один
раунд.
Sick
of
the
ride
Устал
от
поездки
It's
suicide
Это
самоубийство
For
the
other
side
of
town
На
другой
конец
города.
When
I
find
a
way
to
shut
'em
down
Когда
я
найду
способ
остановить
их.
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
I
wreck
for
respect
Я
терплю
крушение
ради
уважения
Check
one
hit
the
deck
Шах
первый
удар
по
палубе
With
the
man
of
the
hour
С
человеком
часа.
Commit
the
soul
power
Доверься
силе
души.
For
once
I
got
to
say
shut
'em
down
on
the
regular
В
кои-то
веки
я
должен
сказать,
что
постоянно
их
закрываю.
Causing
mass
hysteria
in
your
area
Вызывает
массовую
истерию
в
вашем
районе.
Kicking
it
for
my
man
Chuck
D
Пинаю
его
для
моего
парня
Чака
Ди
Down
with
PE
Долой
физкультуру
Hung
on
the
flix
Висел
на
фликсе.
So
check
it
before
I
step
down
Так
что
проверь
это,
прежде
чем
я
уйду.
When
I'm
in
your
town
Когда
я
в
твоем
городе.
You
know
I
got
to
shut
'em
down
Ты
же
знаешь,
что
я
должен
их
закрыть.
Who
count
the
money
Кто
считает
деньги
In
the
neighborhood
По
соседству
But
we
spendin'
money
Но
мы
тратим
деньги.
To
no
end
lookin'
for
a
friend
Без
конца
Ищу
друга.
In
a
war
to
the
core
В
войне
до
мозга
костей
Rippin'
up
the
poor
in
the
stores
Разрываю
бедных
в
магазинах.
Till
they
get
a
brother
Пока
у
них
не
появится
брат.
Kickin'
down
doors
Вышибаю
двери
пинком.
Then
I
figure
I
kick
it
bigger
Тогда
я
понимаю,
что
пинаю
его
сильнее.
Look
'em
dead
in
the
eye
Посмотри
им
прямо
в
глаза.
And
they
wince
И
они
вздрагивают.
Defense
is
pressurized
Защита
под
давлением.
They
don't
want
it
to
be
Они
не
хотят,
чтобы
это
было
так.
Another
racial
attack
Очередная
расовая
атака
In
disguise
so
give
some
money
back
Переодетый
так
что
верни
немного
денег
I
like
Nike
but
wait
a
minute
Мне
нравится
Nike
но
подожди
минутку
The
neighborhood
supports
so
put
some
Соседство
поддерживает
так
что
поставьте
немного
Money
in
it
Деньги
в
нем.
Corporations
owe
Корпорации
задолжали.
They
gotta
give
up
the
dough
Они
должны
отказаться
от
денег.
We
gotta
shut
'em
down
Мы
должны
остановить
их.
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Ridenhour, William Drayton, Gary Rinaldo, James Boxley Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.