Paroles et traduction Public Enemy feat. Ziggy Marley - Don’t Give Up the Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Give Up the Fight
Не сдавайся
The
planet
earth
планету
Земля,
I
testify
я
свидетельствую,
Its
a
piece
of
woirk
это
часть
работы.
Im
gratified
Я
удовлетворен,
Down
to
the
dirt
вплоть
до
самой
грязи.
Been
around
the
world
a
few
times
Объездил
мир
несколько
раз,
So
i
seen
the
hurt
так
что
я
видел
боль.
Quakes
hurricanes
and
tornados
Землетрясения,
ураганы
и
торнадо
—
Warning
times
to
mans
designs
предостережение
о
временах
людских
замыслов.
Under
that
concrete
Под
этим
бетоном,
Yall
call
the
street
что
вы
называете
улицей,
The
heart
of
land
сердце
земли,
You
can
hear
the
beat
ты
можешь
услышать
биение.
Pain
of
all
the
lies
Боль
всей
лжи,
Pain
in
all
them
lives
боль
во
всех
этих
жизнях,
Pain
of
losin
homes
боль
потери
дома,
Pain
of
the
unknown
боль
неизвестности,
Pain
of
what
you
spent
боль
от
того,
что
ты
потратила,
Pain
of
government
боль
от
правительства.
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь,
You
dont
pay
ты
не
платишь,
Here
they
come
to
take
it
away
вот
они
идут,
чтобы
забрать
это.
Dont
give
up
the
fight
2x
Не
сдавайся,
2 раза.
Foreign
lands
and
the
7 seas
Чужие
земли
и
семь
морей,
Radiation
is
the
worlds
disease
радиация
— болезнь
мира,
Bringing
nations
down
to
the
knees
ставит
народы
на
колени.
Mother
nature
she
aint
pleased
Мать-природа
недовольна,
Trees
diseased
деревья
больны,
Deep
freeze
глубокая
заморозка,
Doin
us
like
that
govt
cheese
обращаются
с
нами,
как
с
этим
государственным
сыром.
Smell
that
burning
in
the
breeze
Чувствуешь
этот
запах
гари
на
ветру?
Summertime
120
degrees
Летом
120
градусов.
Pain
of
all
the
lies
Боль
всей
лжи,
Pain
in
all
them
lives
боль
во
всех
этих
жизнях,
Pain
of
losin
homes
боль
потери
дома,
Pain
of
the
unknown
боль
неизвестности,
Pain
of
what
you
spent
боль
от
того,
что
ты
потратила,
Pain
of
government
боль
от
правительства.
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь,
You
dont
pay
ты
не
платишь,
Here
they
come
to
take
it
away
вот
они
идут,
чтобы
забрать
это.
Dont
give
up
Не
сдавайся,
Dont
give
up
the
fight
2x
не
сдавайся,
2 раза.
(Second
verse)
(Второй
куплет)
So
shut
em
down
Так
заткни
их,
In
appreciation
в
знак
признательности
Of
the
world
itself
самому
миру
And
gods
creation
и
божьему
творению.
What
good
is
the
hood
if
you
up
to
no
good
Что
хорошего
в
районе,
если
ты
ни
на
что
не
годен?
Them
govt
gangsters
would
hang
you
on
wood
Эти
правительственные
гангстеры
повесили
бы
тебя
на
дереве.
Stop
the
tape
Останови
пленку,
My
minds
stuck
in
68
мой
разум
застрял
в
68-м,
Haight
asbury
Хейт-Эшбери.
Now
our
ass
buried
in
hate
Теперь
наши
задницы
погребены
в
ненависти.
I
paraphrase
Я
перефразирую,
Beyond
the
gaze
за
пределами
взгляда,
A
haze
hovers
over
a
crowd
that
disobeys
дымка
висит
над
толпой,
которая
не
подчиняется,
Staying
rich
off
them
so
called
better
days
оставаясь
богатыми
за
счет
так
называемых
лучших
дней.
Do
i
do
a
song
for
the
masses
Сделать
ли
мне
песню
для
масс,
Besides
whats
moving
them
asses
помимо
того,
что
двигает
их
задницы?
I
make
stew
out
of
the
ashes
Я
варю
рагу
из
пепла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, David Nesta Marley, Gary J Rinaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.