Public Enemy - 911 Is a Joke (Live From Metropolis, London / 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - 911 Is a Joke (Live From Metropolis, London / 2014)




911 Is a Joke (Live From Metropolis, London / 2014)
911 — Просто шутка (Live From Metropolis, London / 2014)
Hit me
Дай мне знать, детка
Going, going, gone
Уходит, уходит, ушел
Now I dialed 911 a long time ago
Я звонил 911 давным-давно, милая
Don't you see how late they're reactin'
Ты разве не видишь, как поздно они реагируют?
They only come and they come when they wanna
Они приезжают только тогда, когда захотят
So get the morgue embalm the goner
Так что пусть морг бальзамирует покойника
They don't care 'cause they stay paid anyway
Им все равно, ведь им все равно платят, красотка
They teach ya like an ace they can't be betrayed
Они учат тебя, как туз, которого нельзя предать
I know you stumble with no use people
Я знаю, ты спотыкаешься без толку, малышка
If your life is on the line they you're dead today
Если твоя жизнь на кону, то ты сегодня труп
Late comings with the late comin' stretcher
Опаздывают с опоздавшими носилками
That's a body bag in disguise y'all betcha
Это мешок для трупов под прикрытием, держу пари
I call 'em body snatchers quick they come to fetch ya?
Я называю их похитителями тел, быстро они приходят за тобой, да?
With an autopsy ambulance just to dissect ya
С машиной скорой помощи для вскрытия, чтобы препарировать тебя
They are the kings 'cause they swing amputation
Они короли, потому что орудуют ампутацией
Lose your arms, your legs to them it's compilation
Потеряй руки, ноги, для них это сборник
I can prove it to you watch the rotation
Я могу доказать тебе, посмотри на ротацию, детка
It all adds up to a funky situation
Все это складывается в скверную ситуацию
So get up get, get get down
Так что вставай, вставай, вставай, опускайся
911 Is a joke in yo town
911 просто шутка в твоем городе
Get up, get, get, get down
Вставай, вставай, вставай, опускайся
Late 911 wears the late crown
Поздний 911 носит позднюю корону
911 Is a joke
911 просто шутка
Everyday they don't never come correct
Каждый день они не приезжают вовремя, красотка
You can ask my man right here with the broken neck
Ты можешь спросить моего приятеля здесь со сломанной шеей
He's a witness to the job never bein' done
Он свидетель того, как работа никогда не выполняется
He would've been in full in 8 9-11
Он был бы цел в 8 9-11
Was a joke 'cause they always jokin'
Была шуткой, потому что они всегда шутят
They the token to your life when it's croakin'
Они знак твоей жизни, когда она квакает
They need to be in a pawn shop on a
Им нужно быть в ломбарде на
911 Is a joke we don't want 'em
911 это шутка, мы их не хотим, милая
I call a cab 'cause a cab will come quicker
Я вызываю такси, потому что такси приедет быстрее
The doctors huddle up and call a flea flicker
Врачи собираются вместе и называют блошиный пас
The reason that I say that 'cause they
Причина, по которой я говорю это, потому что они
Flick you off like fleas
Сбрасывают тебя, как блох
They be laughin' at ya while you're crawlin' on your knees
Они смеются над тобой, пока ты ползешь на коленях, красотка
And to the strength so go the length
И к силе, так что иди по длине
Thinkin' you are first when you really are tenth
Думая, что ты первый, когда ты на самом деле десятый
You better wake up and smell the real flavor
Тебе лучше проснуться и почувствовать настоящий вкус
Cause 911 is a fake life saver
Потому что 911 это фальшивый спасатель жизней
So get up, get, get get down
Так что вставай, вставай, вставай, опускайся
911 Is a joke in yo town
911 просто шутка в твоем городе
Get up, get, get, get down
Вставай, вставай, вставай, опускайся
Late 911 wears the late crown
Поздний 911 носит позднюю корону
Ow, ow 911 is a joke
Ой, ой, 911 это шутка





Writer(s): Eric Sadler, George Bernard Jr Worrell, Keith Boxley, William Bootsy Collins, William Jonathan Drayton, George Clinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.