Paroles et traduction Public Enemy - Anti-Nigger Machine
Anti-Nigger Machine
Машина для уничтожения негров
When
I'm
talkin'
rhyme
time
Когда
я
говорю
о
времени
рифм
To
blow
your
mind
time
some
say
Чтобы
вынести
твой
ум
иногда
говорят
It's
nothing
worse
than
a
Нет
ничего
хуже,
чем
To
hear
some
nigger
curse
Слышать,
как
негр
ругается
They
call
me
rude
Они
называют
меня
грубым
Some
dudes
fiery
attitude
Некоторые
чуваки
называют
меня
огненным
Claimin'
I
boast,
smoke
Утверждая,
что
я
хвастаюсь,
курю
And
sometimes
sing
the
blues
И
иногда
пою
блюз
I
twang
metal
and
settle
Я
бряцаю
металлом
и
оседаю
Try
to
never
back
pedal
Стараюсь
никогда
не
отступать
From
the
power
some
got
От
силы,
которую
имеют
некоторые
To
get
a
nigger
shot
Чтобы
застрелить
негра
The
null
and
void
I
avoid
Я
избегаю
ничтожности
I
test
the
paranoid
Я
испытываю
параноиков
Never
had
to
be
bad
Мне
никогда
не
приходилось
быть
плохим
My
mama
raised
me
mad
Моя
мама
воспитала
меня
сумасшедшим
So
what
I
got
is
hot
Так
что
у
меня
все
круто
Love
my
life
a
lot
Люблю
свою
жизнь
очень
сильно
I'm
never
sad
just
glad
Я
никогда
не
печален,
только
рад
That's
why
I
thank
my
dad
Вот
почему
я
благодарю
своего
отца
Once
they
never
gave
a
fuck
about
what
I
said
Когда-то
им
было
плевать
на
то,
что
я
говорил
Now
they
listen
and
they
want
my
head
Теперь
они
слушают
и
хотят
моей
головы
This
is
what
I
mean
a
Anti-nigger
Machine
Вот
что
я
имею
в
виду
под
Машиной
для
уничтожения
негров
Instead
of
peace
the
police
Вместо
мира
полиция
Just
wanna
wreck
and
flex
Просто
хочет
крушить
и
нагибать
What
I
did
was
try
to
be
the
best
Что
я
сделал,
так
это
старался
быть
лучшим
So
they
fingered
the
trigger
Так
что
они
нажали
на
курок
Figured
I
was
a
bigger
nigger
Решив,
что
я
более
крупный
негр
And
started
to
search
И
начали
обыск
So
I
headed
west
Поэтому
я
направился
на
запад
Went
to
Cali
a
rally
Поехал
в
Кали
на
митинг
Was
for
a
brothers
death
Из-за
смерти
брата
It
was
the
fuzz
who
shot
him
Его
застрелили
полицейские
An
not
da
blood
or
cuzz
А
не
кровные
братья
I
wondered
why
it
was
like
Я
задавался
вопросом,
почему
это
так
So
I
just
held
my
mike
Поэтому
я
просто
держал
свой
микрофон
But
in
my
mind
I
was
blind
Но
в
душе
я
был
слеп
So
I
just
tried
to
find
Поэтому
я
просто
пытался
найти
A
reason
we
was
Причину,
по
которой
мы
были
Just
the
way
that
we
was
Именно
такими,
какими
мы
были
So
I
just
stayed
in
the
crib
Поэтому
я
просто
сидел
дома
Until
I
got
a
buzz
Пока
у
меня
не
возникло
ощущение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, William Earl Collins, George Clinton, Bernie Worrell, Eric Sadler, Keith Shocklee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.