Public Enemy - Between Hard in a Rock Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Between Hard in a Rock Place




Between Hard in a Rock Place
Между молотом и наковальней
Y'all went nationalist
Вы стали националистами
(Yo, bust a move)
(Эй, давай двигайся)
We're trying to start a mind revolution
Мы пытаемся начать мысленную революцию
(That's what time it is)
(Вот какое сейчас время)
By any means necessary
Любыми необходимыми средствами
(That's right)
(Это так)
That's why we're called Public Enemy
Вот почему нас называют Народными врагами
'Cause we're always targets
Потому что мы всегда являемся мишенью
(My name is Flavor Flav)
(Меня зовут Flavor Flav)
Public Enemy, what Public Enemy means
Народный враг, что означает Народный враг
We represent the young back male in America
Мы представляем собой молодых чернокожих мужчин в Америке
That's what we represent
Вот что мы представляем
That's why we're called Public Enemy
Вот почему нас называют Народными врагами
(That's right)
(Это так)
This is self-defense
Это самооборона
This is about if you can't hande the ticket
Это о том, что если ты не можешь справиться с билетом
Turn around and respond
Разворачивайся и отвечай
Let's remember that our greatest allies in this battle
Давайте помнить, что наши главные союзники в этой битве
To save the lives of several million at risk adolescent boys and girls
Чтобы спасти жизни нескольких миллионов находящихся в группе риска подростков
Are the other adolescent boys and girls who are not at risk
Это другие подростки, не находящиеся в группе риска






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.