Public Enemy - Bridge of Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Bridge of Pain




Bridge of Pain
Мост боли
I'm wit'chu Spider; aiyyo check, one-two
Я с тобой, Паучок; эй, проверь, раз-два
'Tis cut goes out to all my brothers locked up
Этот трек посвящен всем моим братьям, запертым
In the penal systems all over the world y'knahmsayin
В тюремных системах по всему миру, понимаешь?
I wrote this cut about a bridge, that takes you to Rikers Island
Я написал этот трек о мосте, который ведет на остров Райкерс
I was locked up on Rikers Island, C-73, C-76
Я был заперт на острове Райкерс, C-73, C-76
This is my story about when I was in the mix
Это моя история о том, как я был в гуще событий
"When it rains, it pours," that's what they all say
"Беда не приходит одна," - так все говорят
Ridin' on the big bus down the highway
Еду на большом автобусе по шоссе
Thinkin' of the next move, ridin' in the rain
Думаю о следующем шаге, еду под дождем
Headin' up the road to the bridge of pain
Направляюсь по дороге к мосту боли
Only if I woulda, only if I coulda
Если бы только я мог, если бы только я сумел
Maybe I just shoulda, nah, that ain't gon' work
Может быть, мне просто следовало, нет, это не сработает
I'm fucked up in the game, they got me by the balls
Я в дерьме, они держат меня за яйца
To cross the bridge of pain, your ass is right behind the walls
Чтобы пересечь мост боли, твоя задница оказывается прямо за стенами
'Fore you at that bridge, a lot of shit goes through yo' mind
Перед тем как ты окажешься у этого моста, много дерьма проносится в твоей голове
You stressed the fuck up, ready to spazz
Ты чертовски напряжен, готов сорваться
Goin' back behind the gate, walk around without a pass
Возвращаешься за ворота, ходишь без пропуска
The bridge of pain makes you think of all of that
Мост боли заставляет тебя думать обо всем этом
Doin' magic ain't blankin' out none of that
Даже волшебство не стирает ничего из этого
Because it's all about reality, you fucked up mentality
Потому что все дело в реальности, в твоей испорченной психике
So just sit back and face uh, the technicality
Так что просто расслабься и прими, технические детали
This shit is real son, keepin' it gully
Это дерьмо реально, детка, сохраняй хладнокровие
'Cause even after jail when you could be sleepin' at your telly
Потому что даже после тюрьмы, когда ты могла бы спать у себя дома
Too late now is the name of the game
"Слишком поздно" - вот название игры
'Cause right around the corner is the bridge of pain
Потому что прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Here we go again, back to this shit
Вот мы снова здесь, вернулись к этому дерьму
Same old shit, just a different toilet bowl
То же старое дерьмо, просто другой унитаз
Hangin' in there like a sweater in the closet
Вишу там, как свитер в шкафу
Slow motion, is better than no motion
Медленное движение лучше, чем никакого
Gotta beat the game tag, gettin' caught up in the broom
Надо перехитрить игру, не попасться в метлу
Police sweep the streets to make room
Полиция сметает улицы, чтобы освободить место
They don't give a fuck, all they want is rank
Им плевать, все, что им нужно, это звание
Not givin' a fuck about what your family think
Им плевать, что думает твоя семья
You get Flavor Flav in the papers
Ты видишь Флэйвор Флэва в газетах
Headline news about all of my capers
Главные новости о всех моих проделках
Everything that Flavor Flav gotta do hit the news
Все, что делает Флэйвор Флэв, попадает в новости
Front page to back page, from the jail to the stage
С первой страницы на последнюю, из тюрьмы на сцену
Make crowds outraged all over the world
Возмущаю толпы по всему миру
Around the world eight times, and I'm goin' for more
Восемь раз вокруг света, и я иду за большим
I had it goin' real good 'til the judge stopped me
У меня все шло хорошо, пока судья не остановил меня
Locked me up and tried to make the world drop me
Запер меня и попытался заставить мир забыть меня
Simple and plain, Judge Goodman's insane
Просто и ясно, судья Гудман безумен
After I saw his face, I crossed the bridge of pain
После того, как я увидел его лицо, я пересек мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Mind done ran down the drain, can't make no moves
Рассудок пошел коту под хвост, не могу сделать ни одного движения
Loosin' all my shippin' 'cause of state boots
Теряю все свои поставки из-за государственных сапог
I guess they need me, the C.O.'s lead me
Полагаю, я им нужен, надзиратели ведут меня
Some niggas greet me until they freed me
Некоторые ниггеры приветствуют меня, пока меня не освободят
To cross the bridge of happiness, which do exist
Чтобы пересечь мост счастья, который существует
Within the same bridge that you see in the mist
В том же самом мосту, который ты видишь в тумане
But too late now is the name of the game
Но "слишком поздно" - вот название игры
'Cause right around the corner is the bridge of pain
Потому что прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain, bridge of pain
Мост боли, мост боли
Right around the corner is the bridge of pain
Прямо за углом находится мост боли
Bridge of pain-
Мост боли-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.