Paroles et traduction Public Enemy - Bring the Noise Remix (Pump-kin Edit)
Yeaaaaah
Party!!!!
Даааааа
Вечеринка!!!!
Dance!
How
low
can
you
go?
Танцуй!
как
низко
ты
можешь
пасть?
Death
row.
what
a
brother
knows.
Камера
смертников-вот
что
знает
брат.
Once
again,
back
is
the
incredible
Еще
раз,
возвращение-это
невероятное
The
thyme
animal
Животное
с
тимьяном
The
incredible
d,
public
enemy
number
one
Невероятный
д,
враг
общества
номер
один.
Five-o
said,
freeze!
and
I
got
numb
Пять-О
сказал:
"стоять!"
- и
я
оцепенел.
Can
I
tell
em
that
I
really
never
had
a
gun?
Могу
ли
я
сказать
им,
что
у
меня
никогда
не
было
оружия?
But
its
the
wax
that
the
terminator
x
spun
Но
это
воск,
который
сплел
Терминатор
Икс.
Now
they
got
me
in
a
cell
cause
my
records,
they
sell
Теперь
они
посадили
меня
в
камеру,
потому
что
мои
пластинки
продаются.
Cause
a
brother
like
me
said,
well...
Потому
что
такой
брат,
как
я,
сказал,
что
ж...
...frarrakhans
a
prophet
and
I
think
you
ought
to
listen
to
...
фрарраханс-пророк,
и
я
думаю,
что
ты
должен
его
слушать.
What
he
can
say
to
you,
what
you
ought
to
do.
Что
он
может
сказать
тебе,
что
ты
должна
сделать?
Follow
for
now,
power
of
the
people,
say,
Следуй
пока
за
властью
народа,
скажи:
Make
a
miracle,
d,
pump
the
lyrical
Сотвори
чудо,
Ди,
Прокачай
лирику.
Black
is
back,
all
in,
were
gonna
win
Черные
вернулись,
все
в
сборе,
мы
победим.
Check
it
out,
yeah
yall,
here
we
go
again
Зацените,
да,
вы
все,
мы
снова
здесь
Turn
it
up!
bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Never
badder
than
bad
cause
the
brother
is
madder
than
mad
Никогда
не
бывает
хуже
плохого,
потому
что
брат
безумнее
безумного.
At
the
fact
thats
corrupt
as
a
senator
При
том
что
я
коррумпирован
как
сенатор
Soul
on
roll,
but
you
treat
it
like
soap
on
a
rope
Душа
на
катушке,
но
ты
относишься
к
ней,
как
к
мылу
на
веревке.
Cause
the
beats
in
the
lines
are
so
dope
Потому
что
ритмы
в
строках
такие
крутые
Listen
for
lessons
Im
saying
inside
music
that
the
critics
are
blasting
Слушайте
уроки
я
говорю
внутри
музыки
которую
критики
взрывают
Theyll
never
care
for
the
brothers
and
sisters
Они
никогда
не
будут
заботиться
о
братьях
и
сестрах.
Now
across
the
country
has
us
up
for
the
war
Теперь
по
всей
стране
мы
готовы
к
войне.
We
got
to
demonstrate,
come
on
now,
theyre
gonna
have
to
wait
Мы
должны
продемонстрировать,
давай
же,
им
придется
подождать.
Till
we
get
it
right
Пока
мы
не
сделаем
все
правильно
Radio
stations
I
question
their
blackness
Радиостанции
я
сомневаюсь
в
их
черноте
They
call
themselves
black,
but
well
see
if
theyll
play
this
Они
называют
себя
черными,
но
посмотрим,
сыграют
ли
они
в
эту
игру.
Turn
it
up!
bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Shocklee, Carlton Ridenhour, Erik Sadler, Scott Rosenfeld, Charles Benante, Frank Bello Bellardini, Dan Spitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.