Paroles et traduction Public Enemy - Bring the Noise Remix (Sfaction Edit)
Too
black,
too
strong
Слишком
черный,
слишком
сильный.
Too
black,
too
strong
Слишком
черный,
слишком
сильный.
These
alley
trippers
are
still
frontin'
on
us
Эти
бродяги
все
еще
нападают
на
нас.
Show
'em
that
we
can
do
this
Покажи
им,
что
мы
можем
это
сделать.
'Cause
we
always
knew
this,
ha
ha
Потому
что
мы
всегда
это
знали,
ха-ха
Bass!
How
low
can
you
go?
Бас!
как
низко
ты
можешь
опуститься?
Death
row,
what
a
brother
know
Камера
смертников,
что
знает
брат?
Once
again,
back
is
the
incredible
Еще
раз,
возвращение-это
невероятное
Rhyme
animal,
the
incredible
Животное
рифмы,
невероятное
D,
Public
Enemy
number
one
D,
Враг
общества
номер
один
" And
I
got
numb
"И
я
оцепенел.
Can
I
tell
'em
that
I
really
never
had
a
gun?
Могу
ли
я
сказать
им,
что
у
меня
никогда
не
было
оружия?
But
it's
the
wax
that
the
Terminator
X
spun
Но
это
воск,
который
сплел
Терминатор
Икс.
Now
they
got
me
in
a
cell
Теперь
меня
посадили
в
камеру.
'Cause
my
records,
they
sell
Потому
что
мои
пластинки
продаются.
'Cause
a
brother
like
me
said,
Well
Потому
что
такой
брат,
как
я,
сказал:
Farrakhan's
a
prophet
and
I
think
you
ought
to
listen
to
Фаррахан-пророк,
и
я
думаю,
ты
должен
слушать.
What
he
can
say
to
you
Что
он
может
сказать
тебе?
" What
you
ought
to
do
- Что
ты
должен
сделать?
Is
follow
for
now,
power
of
the
people,
say,
Следуй
пока
за
властью
народа,
скажи:
"Make
a
miracle,
D,
pump
the
lyrical
"Сотвори
чудо,
Ди,
Прокачай
лирику.
Black
is
back,
all
in,
We're
gonna
win
Черные
вернулись,
все
в
сборе,
мы
победим.
Check
it
out
Проверить
это
Yeah,
y'all,
c'mon
Да,
вы
все,
давайте!
Here
we
go
again
И
снова
мы
Turn
it
up!
Bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Turn
it
up!
Bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Hey
yo,
Chuck,
they're
sayin'
we
too
black,
man
Эй,
Чак,
они
говорят,
что
мы
слишком
черные,
чувак
Yo,
I
don't
understand
what
they're
saying
Эй,
я
не
понимаю,
о
чем
они
говорят
But
little
do
they
know
they
can
get
a
smack
for
that,
man
Но
мало
ли
они
знают,
что
могут
получить
за
это
пощечину,
чувак
Never
badder
than
bad
'cause
the
brother
is
madder
than
mad
Никогда
не
бывает
хуже
плохого,
потому
что
брат
еще
безумнее
безумного.
At
the
fact
that's
corrupt
like
a
senator
При
том,
что
коррумпирован,
как
сенатор.
Soul
on
a
roll,
but
you
treat
it
like
soap
on
a
rope
Душа
в
рулоне,
но
ты
относишься
к
ней,
как
к
мылу
на
веревке.
'Cause
the
beats
in
the
lines
are
so
dope
Потому
что
ритмы
в
строках
такие
крутые
Listen
for
lessons
I'm
saying
inside
music
Слушайте
уроки,
которые
я
говорю
внутри
музыки.
That
the
critics
are
all
blasting
me
for
За
это
критики
все
меня
ругают.
They'll
never
care
for
the
brothers
and
sisters
Им
никогда
не
будет
дела
до
братьев
и
сестер.
Now
across
the
country
has
us
up
for
the
war
Теперь
по
всей
стране
мы
готовы
к
войне.
We
got
to
demonstrate,
come
on
now
Мы
должны
продемонстрировать,
давай
же!
They're
gonna
have
to
wait
'til
we
get
it
right
Им
придется
подождать,
пока
мы
все
исправим.
Radio
stations,
I
question
their
blackness
Радиостанции,
я
сомневаюсь
в
их
черноте.
They
call
themselves
black,
but
we'll
see
if
they'll
play
this
Они
называют
себя
черными,
но
посмотрим,
сыграют
ли
они
в
эту
игру.
Turn
it
up!
Bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Turn
it
up!
Bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Hey
yo,
Chuck,
they're
illin',
we
chillin'
Эй,
Чак,
они
болеют,
а
мы
отдыхаем.
Yo,
PE
in
the
house,
top
billing
Йоу,
ЧП
в
доме,
высший
биллинг
Yo,
Chuck,
show
'em
what
you
can
do,
boy
Эй,
Чак,
покажи
им,
на
что
ты
способен,
парень
Get
from
in
front
of
me,
the
crowd
runs
to
me
Встань
передо
мной,
толпа
бежит
ко
мне.
My
DJ
is
warm,
he's
X,
I
call
him
Norm,
y'know
Мой
диджей
теплый,
он
икс,
я
называю
его
норм,
понимаешь
He
can
cut
a
record
from
side
to
side
Он
может
вырезать
пластинку
из
стороны
в
сторону.
So
what,
the
ride,
the
glide
should
be
much
safer
than
a
suicide
Так
что,
поездка,
скольжение
должно
быть
намного
безопаснее,
чем
самоубийство?
Soul
control,
beat
is
the
father
of
your
rock'n'roll
Контроль
души,
бит-это
отец
вашего
рок-н-ролла.
Music
for
whatcha,
for
whichin',
you
call
a
band,
man
Музыка
для
чего,
для
чего
ты
называешь
группу,
чувак
Makin'
a
music,
abuse
it,
but
you
can't
do
it,
y'know
Сочиняя
музыку,
злоупотребляй
ею,
но
ты
не
можешь
этого
сделать,
понимаешь
You
call
'em
demos
Ты
называешь
их
демо.
But
we
ride
limos,
too
Но
мы
тоже
ездим
на
лимузинах.
Whatcha
gonna
do?
Rap
is
not
afraid
of
you
Что
ты
собираешься
делать?
- рэп
тебя
не
боится.
Beat
is
for
Sonny
Bono
Бит
для
Сонни
Боно
Beat
is
for
Yoko
Ono
Бит
для
Йоко
Оно
Run-DMC
first
said
a
DJ
could
be
a
band
Run-DMC
сначала
сказал,
что
диджей
может
быть
группой.
Stand
on
its
own
feet,
get
you
out
your
seat
Встанет
на
свои
ноги,
вытащит
тебя
из
кресла.
Beat
is
for
Eric
B.
and
LL,
as
well,
hell
Бит-это
для
Эрика
Би
и
ЛЛ,
а
также
для
ада.
Wax
is
for
Anthrax,
still
it
can
rock
bells
Воск-это
средство
от
сибирской
язвы,
но
все
же
он
может
раскачивать
колокола.
Ever
forever,
universal,
it
will
sell
Вечно,
вечно,
универсально,
оно
будет
продаваться.
Time
for
me
to
exit,
Terminator
X
it
Мне
пора
уходить,
Терминатор
Икс.
Turn
it
up!
Bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Turn
it
up!
Bring
the
noise!
Сделай
погромче!
Yo,
they
should
know
by
now
that
they
can't
stop
this?
Эй,
они
уже
должны
знать,
что
не
могут
остановить
это?
Word
up,
better
keep
tellin'
me
to
turn
it
down
Отвечай,
лучше
продолжай
говорить
мне,
чтобы
я
убавил
звук.
But
yo,
Flavor
Flav
ain't
going
out
like
that
Но
йоу,
флейвор
Флав
так
не
выйдет
From
coast
to
coast,
so
used
to
being
like
a
comatose
От
побережья
к
побережью,
я
так
привык
быть
похожим
на
коматозника.
Stand,
my
man,
the
beat's
the
same
with
a
boast
toast
Встань,
дружище,
ритм
тот
же,
что
и
хвастливый
тост.
Rock
with
some
pizzazz,
it
will
last.
Why
you
ask?
Зажигай
с
какой-нибудь
пиццой,
это
надолго,
Почему
ты
спрашиваешь?
Roll
with
the
rock
stars,
still
never
get
accepted
as
Ролл
с
рок-звездами
все
равно
никогда
не
будет
принят
как
...
We
got
to
plead
the
Fifth,
you
can
investigate
Мы
должны
сослаться
на
пятую,
вы
можете
провести
расследование.
Don't
need
to
wait,
get
the
record
straight
Не
нужно
ждать,
объясни
все
начистоту.
Hey,
posse
in
effect,
got
Flavor,
Terminator
Эй,
отряд
в
действии,
есть
вкус,
Терминатор
X
to
sign
checks,
play
to
get
paid
X,
чтобы
подписывать
чеки,
играть,
чтобы
получать
деньги
You
got
to
check
it
out
down
on
the
avenue
Ты
должен
проверить
это
на
авеню.
A
magazine
or
two
is
dissing
me
and
dissing
you
Один
или
два
журнала
оскорбляют
меня
и
оскорбляют
тебя.
Yeah,
I'm
telling
you
Да,
я
говорю
тебе.
Hey
yo,
Griff,?
the
S1W
Эй,
Йо,
Грифф,
это
S1W
We
got
to
handle
this
Мы
должны
справиться
с
этим.
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
никуда
не
уйдем.
Yo
man,
straight
up
on
the
Columbo
tip
Йоу,
чувак,
прямо
на
кончике
Колумбо
We
can
do
this,
like
Brutus
Мы
можем
сделать
это,
как
Брут.
'Cause
we
always
knew
this
Потому
что
мы
всегда
это
знали
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
There's
just
one
thing
that
puzzles
me,
my
brother
Есть
только
одна
вещь,
которая
озадачивает
меня,
мой
брат.
What's
wrong
with
all
these
people
around
here,
man
Что
не
так
со
всеми
этими
людьми,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton, Carlton Ridenhour, Eric Sadler, Hank Shocklee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.