Public Enemy - Brothers Gonna Work It Out - Dub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Brothers Gonna Work It Out - Dub




Brothers Gonna Work It Out - Dub
Братья разберутся - Даб
Uh, your bad self
О, твой плохой парень
Help me break this down from off the shelf
Помоги мне понять это с полки
Here's a music servin' you so use it
Вот музыка, которую я тебе даю, так что пользуйся ей
Papa's got a brand new funk
У папы есть совершенно новый фанк
Get down (party for your right)
Вставай (вечеринка за твои права)
Huh, let's get it on
Эй, давай займёмся этим
Like we said before
Как мы уже говорили раньше
They say the brothers causin' trouble
Говорят, что братья доставляют неприятности
Hate to bust their bubble
Ненавижу разрушать их пузырь
'Cause we rumble
Потому что мы сотрясаем их мир
From our lower level
С нашего нижнего уровня
To condition your condition
Чтобы привести в порядок твой порядок
(We're gonna do a song)
(Мы собираемся исполнить песню)
That you never heard before
Которую ты никогда раньше не слышал
Make you all jump along to the education
Заставьте вас всех прыгать и просвящаться
Brothers gonna work it out
Братья, которые разберутся
And stop chasin'
И перестанут терять время
Brothers, brothers gonna work it out
Братья, братья разберутся
Chorus
Припев
You got it... what it takes
У тебя есть... то, что нужно
Go get it... where you want it?
Иди и найди... где ты этого хочешь?
Come get it... get involved
Приходи и возьми... включайся
'Cause the brothers in the street are willing to work it out
Потому что братья на улице готовы разобраться
So many of us in limbo
Так много из нас в неизвестности
How to get it on, it's quite simple
Как это сделать, это довольно просто
3 stones from the sun
3 камня от солнца
We need a piece of this rock
Нам нужна часть этой скалы
Our goal indestructible soul
Наша цель - нерушимая душа
Answers to this quizzin'
Ответы на эту викторину
To the Brothers in the streetSchools and the prisons
Братьям на улице, в школах и тюрьмах
History shouldn't be a mystery
История не должна быть загадкой
Our stories real history
Наши истории настоящая история
Not his story
Не его история
We gonna work it one day
Мы разберемся однажды
Till we all get paid
Пока нам всем не заплатят
The right way in full, no bull
Правильно, полностью, без ерунды
Talkin', no walkin', drivin', arrivin' in style
Болтай, не ходи, езжай, прибывая стильно
Soon you'll see what I'm talkin' 'bout
Скоро ты поймешь, о чем я говорю
'Cause one day
Потому что однажды
The brothers gonna work it out
Братья разберутся
Brothers, brothers gonna work it out
Братья, братья разберутся
Chorus
Припев
You got it ... what it takes
У тебя есть... то, что нужно
Go get it... where you want it?
Иди и найди... где ты этого хочешь?
Come get it... get involved
Приходи и возьми... включайся
'Cause the brothers in the street
Потому что братья на улице
Are willing to work it out
Готовы разобраться
Let's get it on... we are willin'
Давай сделаем это... мы хотим
Let's get it on, let's get it on ... we are willin'
Давай сделаем это, давай сделаем это... мы хотим
Let's get it on, let's get it on, let's get it on ... we are willin'
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это... мы хотим
Now we are ready if you are ready
Теперь мы готовы, если ты готов
In 1995, you'll twist to this
В 1995 году ты будешь кайфовать от этого
As you raise your fist to the music
Когда ты поднимешь свой кулак под музыку
United we stand, yes divided we fall
Вместе мы стоим, да, разделяемся, мы падаем
Together we can stand tall
Вместе мы можем стоять высоко
Brothers that try to work it out
Братья, которые пытаются разобраться
They get mad, revolt, revise, realize
Они злятся, бунтуют, пересматривают, осознают
They're super bad
Они суперплохие
Small chance a smart brother's
Маленький шанс, что умный брат
Gonna be a victim of his own circumstance
Станет жертвой своих собственных обстоятельств
Sabotaged, Shellshocked, rocked and ruled
Саботировал, Поражен, Встряхнул и Управлял
Day in the life of a fool
День из жизни дурака
Like I said before to live it low
Как я сказал раньше, чтобы жить внизу
Life take you time, time yo go slow
Жизнь забирает у тебя время, время проходит медленно
Look here, not a thing to fear
Посмотри сюда, нечего бояться
Brother to brother not another as sincere
Брат к брату, как никто другой, не был искренним
Teach a man how to be father
Научи человека быть отцом
To never tell a woman he can't bother
Никогда не говори женщине, что он не может ее беспокоить
You can't say you don't know
Нельзя сказать, что ты не знаешь
What I'm talkin' 'bout
О чём я говорю
But one day ... brothers gonna work it out
Но однажды... братья разберутся
You got it ... what it takes
У тебя есть... то, что нужно
Go get it ... where you want it?
Иди и найди... где ты этого хочешь?
Come get it ... get involved
Приходи и возьми... включайся
'Cause the brothers in the street
Потому что братья на улице
Are willing to work it out
Готовы разобраться
Let's get it on... we are willin'
Давай сделаем это... мы хотим
Let's get it on, let's get it on ... we are willin'
Давай сделаем это, давай сделаем это... мы хотим
Let's get it on, let's get it on, let's get it on ... we are willin'
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это... мы хотим
Now we are ready if you are ready
Теперь мы готовы, если ты готов





Writer(s): Clinton George, Shider Garry Marshall, Spradley David Lee, Sadler Eric T, Boxley James Henry, Ridenhour Carlton Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.