Public Enemy - Caught, Can We Get A Witness? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Caught, Can We Get A Witness?




Caught, now in court 'cause I stole a beat
Пойман, теперь в суде, потому что я украл бит.
This is a sampling sport
Это пробный спорт.
But I'm giving it a new name
Но я даю ей новое имя.
What you hear is mine
То, что ты слышишь, принадлежит мне.
P.E. you know the time
P. E. ты знаешь время
Now, what in the heaven does a jury know about hell
Что, черт возьми, присяжные знают об аде?
If I took it, but but they just look at me
Если бы я взял его, но они просто смотрят на меня.
Like, Hey I'm on a mission
Например, Эй, я на задании.
I'm talkin' 'bout conditions
Я говорю об условиях.
Ain't right sittin' like dynamite
Нехорошо сидеть, как динамит.
Gonna blow you up and it just might
Я собираюсь взорвать тебя и это вполне возможно
Blow up the bench and
Взорвите скамейку запасных и ...
Judge, the courtroom plus I gotta mention
Судья, зал суда плюс я должен упомянуть
This court is dismissed when I grab the mike
Суд прекращается, когда я хватаю микрофон.
Yo Flave... What is this?
Эй, Флэйв... что это?
Get hyped, c'mon we gotta
Раскручивайся, давай, мы должны
Gather around - gotcha
Соберитесь вокруг - попались
Mail from the courts and jail
Письма из судов и тюрем.
Claims I stole the beats that I rail
Утверждает, что я украл биты, которые мне нравятся.
Look at how I'm livin' like
Посмотри, как я живу.
And they're gonna check the mike, right? - Sike
И они проверят микрофон, так?
Look at how I'm livin' now, lower than low
Посмотри, как я живу сейчас, хуже некуда.
What a sucker know
Какой же лох знает
I found this mineral that I call a beat
Я нашел этот минерал, который я называю биением.
I paid zero
Я заплатил ноль.
I packed my load 'cause it's better than gold
Я собрал свой груз, потому что он лучше золота.
People don't ask the price, but its sold
Люди не спрашивают цену, но она продается.
They say that I sample, but they should
Они говорят, что я пробую, но они должны
Sample this my bit bull
Попробуй это мой бит бык
We ain't goin' for this
Мы не пойдем на это.
They say that I stole this
Они говорят, что я украл это.
Can I get a witness?
Можно мне свидетеля?
Understand where we're goin
Пойми куда мы идем
Then listen to this, plus my Roland
Тогда послушай это, плюс мой Роланд.
Comin' from way down below
Иду откуда-то снизу.
Rebound c'mon boost up the stereo
Рикошет давай увеличь громкость стерео
Snakes in the morning
Змеи по утрам
Wake up, scared afraid of my warning
Проснись, испуганный, испуганный моим предупреждением.
They claim that I'm violent
Они утверждают, что я жесток.
Now I choose to be silent
Теперь я предпочитаю молчать.
Can I get a witness?
Можно мне свидетеля?
C'mon get wit' it
Давай же, займись этим!
Something ain't right, I got to admit it
Что-то не так, я должен это признать.
Made me mad when I was on tour
Это сводило меня с ума, когда я был в туре.
That I declared war on black radio
Что я объявил войну черному радио.
They say that I planned this
Говорят, Я все спланировал.
On the radio most of you will demand this
На радио большинство из вас потребует этого.
Won't be on a playlist
Не будет в плейлисте.
Bust the way that I say this: No Sell Out
Сломай то, как я говорю это: никаких распродаж
You singers are spineless
Вы, певцы, бесхребетны.
As you sing your senseless songs to the mindless
Когда ты поешь свои бессмысленные песни бездумным.
Your general subject love is minimal
Ваша общая тема любовь минимальна
Its sex for profit
Это секс ради прибыли
Scream that I sample
Кричи, чтобы я попробовал.
For example, Tom you ran to the federal
Например, Том, ты побежал к федералам.
Court in U.S. it don't mean you
Суд в США это не значит что ты
Yeah, 'cause they fronted on you
Да, потому что они напали на тебя.
The posses ready, Terminator X yes he's ready
Отряд готов, Терминатор Икс, да, он готов.
The S1Ws, Griff are you ready?
S1Ws, Грифф, ты готов?
They say that I stole this
Они говорят, что я украл это.
I rebel with a raised fist, can we get a witness?
Я восстаю с поднятым кулаком, можем ли мы получить свидетеля?





Writer(s): Carlton Ridenhour, Eric Sadler, James Boxley Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.