Public Enemy - Caught, Can We Get A Witness? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Caught, Can We Get A Witness?




Caught, Can We Get A Witness?
Пойман, есть свидетели?
Caught, now in court 'cause I stole a beat
Пойман, теперь в суде, потому что я украл бит,
This is a sampling sport
Это спорт по семплированию,
But I'm giving it a new name
Но я даю ему новое имя,
What you hear is mine
То, что ты слышишь, моё,
P.E. you know the time
Public Enemy, ты знаешь время,
Now, what in the heaven does a jury know about hell
Что, скажи мне, присяжные знают об аде?
If I took it, but but they just look at me
Если я взял это, но они просто смотрят на меня,
Like, Hey I'm on a mission
Как будто, эй, я на задании,
I'm talkin' 'bout conditions
Я говорю об условиях,
Ain't right sittin' like dynamite
Неправильно сидеть, как динамит,
Gonna blow you up and it just might
Взорву тебя, и это может просто,
Blow up the bench and
Взорвать скамью и,
Judge, the courtroom plus I gotta mention
Судью, зал суда, плюс я должен упомянуть,
This court is dismissed when I grab the mike
Этот суд распускается, когда я беру микрофон,
Yo Flave... What is this?
Йо, Flavor Flav... Что это такое?
Get hyped, c'mon we gotta
Заводись, давай, мы должны,
Gather around - gotcha
Собраться вокруг - попались,
Mail from the courts and jail
Почта из судов и тюрьмы,
Claims I stole the beats that I rail
Утверждают, что я украл биты, которые я использую,
Look at how I'm livin' like
Посмотри, как я живу, как...
And they're gonna check the mike, right? - Sike
И они собираются проверить микрофон, верно? - Шутка,
Look at how I'm livin' now, lower than low
Посмотри, как я живу сейчас, ниже некуда,
What a sucker know
Что знает этот лох,
I found this mineral that I call a beat
Я нашёл этот минерал, который я называю битом,
I paid zero
Я заплатил ноль,
I packed my load 'cause it's better than gold
Я упаковал свой груз, потому что он лучше золота,
People don't ask the price, but its sold
Люди не спрашивают цену, но он продан,
They say that I sample, but they should
Они говорят, что я семплирую, но им следует,
Sample this my bit bull
Попробовать это, мой бойцовский пёс,
We ain't goin' for this
Мы на это не пойдём,
They say that I stole this
Они говорят, что я это украл,
Can I get a witness?
Есть свидетели?
Understand where we're goin
Пойми, куда мы идём,
Then listen to this, plus my Roland
Тогда послушай это, плюс мой Roland,
Comin' from way down below
Идёт снизу,
Rebound c'mon boost up the stereo
Отскок, давай, усиль стерео,
Snakes in the morning
Змеи утром,
Wake up, scared afraid of my warning
Просыпаются, напуганные, боятся моего предупреждения,
They claim that I'm violent
Они утверждают, что я агрессивен,
Now I choose to be silent
Теперь я предпочитаю молчать,
Can I get a witness?
Есть свидетели?
C'mon get wit' it
Давай, вникни в это,
Something ain't right, I got to admit it
Что-то не так, я должен признать это,
Made me mad when I was on tour
Меня разозлило, когда я был в туре,
That I declared war on black radio
То, что я объявил войну чёрному радио,
They say that I planned this
Они говорят, что я это спланировал,
On the radio most of you will demand this
На радио большинство из вас потребует этого,
Won't be on a playlist
Не будет в плейлисте,
Bust the way that I say this: No Sell Out
Ломай так, как я говорю: Не продавайся,
You singers are spineless
Вы, певцы, бесхребетны,
As you sing your senseless songs to the mindless
Когда поёте свои бессмысленные песни бездумным,
Your general subject love is minimal
Ваша общая тема любви минимальна,
Its sex for profit
Это секс ради прибыли,
Scream that I sample
Кричите, что я семплирую,
For example, Tom you ran to the federal
Например, Том, ты побежал в федеральный,
Court in U.S. it don't mean you
Суд в США, это не значит, что ты…
Yeah, 'cause they fronted on you
Да, потому что они тебя кинули,
The posses ready, Terminator X yes he's ready
Команда готова, Terminator X, да, он готов,
The S1Ws, Griff are you ready?
Security of the First World, Griff, ты готов?
They say that I stole this
Они говорят, что я это украл,
I rebel with a raised fist, can we get a witness?
Я бунтую с поднятым кулаком, есть свидетели?





Writer(s): Carlton Ridenhour, Eric Sadler, James Boxley Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.