Paroles et traduction Public Enemy - Fear Of A Black Planet
Man
you
ain't
gotta
Чувак
ты
не
должен
Worry
'bout
a
thing
Ни
о
чем
не
беспокойся
'Bout
your
daughter
- Насчет
твоей
дочери
Nah
she
ain't
my
type
Нет
она
не
в
моем
вкусе
(But
supposin'
she
said
she
loved
me)
(Но
предположим,
она
сказала,
что
любит
меня)
Are
you
afraid
of
the
mix
of
Black
and
White
Ты
боишься
смешения
черного
и
белого
We're
livin'
in
a
land
where
Мы
живем
в
стране,
где
...
The
law
say
the
mixing
of
race
Закон
говорит
о
смешении
рас.
Makes
the
blood
impure
Делает
кровь
нечистой.
She's
a
woman
I'm
a
man
Она
женщина
а
я
мужчина
But
by
the
look
on
your
face
Но
судя
по
твоему
лицу
...
See
ya
can't
stand
it
Видишь
ли
ты
не
можешь
этого
вынести
Man
calm
your
ass
down,
don't
get
mad
Чувак,
успокойся,
не
злись.
I
don't
your
sistah
Я
не
твоя
сестра
(But
supposin'
she
said
she
loved
me)
(Но
предположим,
она
сказала,
что
любит
меня)
Would
you
still
love
her
Ты
бы
все
еще
любил
ее
Or
would
you
dismiss
her
Или
ты
отмахнешься
от
нее
What
is
pure?
Who
is
pure?
Что
чисто?
кто
чист?
Is
it
European
state
of
being,
I'm
not
sure
Это
европейское
состояние
бытия,
я
не
уверен
If
the
whole
world
was
to
come
Если
бы
весь
мир
должен
был
прийти
...
Thru
peace
and
love
Через
мир
и
любовь
Then
what
would
we
made
of?
Тогда
из
чего
бы
мы
были
сделаны?
Excuse
us
for
the
news
Извините
нас
за
Новости
You
might
not
be
amused
Возможно,
это
вас
не
удивит.
But
did
you
know
white
comes
from
Black
Но
знаете
ли
вы
что
белое
происходит
от
Черного
No
need
to
be
confused
Не
нужно
путаться.
Excuse
us
for
the
news
Извините
нас
за
Новости
I
question
those
accused
Я
допрашиваю
обвиняемых.
Why
is
this
fear
of
Black
from
White
Почему
этот
страх
черного
от
Белого
Influence
who
you
choose?
Повлиять
на
то,
кого
ты
выберешь?
Man
c'mon
now,
I
don't
want
your
wife
Чувак,
ну
же,
мне
не
нужна
твоя
жена
Stop
screamin'
it's
not
the
end
of
your
life
Перестань
кричать,
это
еще
не
конец
твоей
жизни.
(But
supposin'
she
said
she
loved
me)
(Но
предположим,
она
сказала,
что
любит
меня)
What's
wrong
with
some
color
in
your
family
tree
Что
не
так
с
цветом
твоего
генеалогического
древа
I'm
just
a
rhyme
sayer
Я
просто
рифмоплет.
Skins
protected
'gainst
the
ozone
layers
Кожа
защищена
от
озоновых
слоев.
Breakdown
2001
Поломка
2001
года
Might
be
best
to
be
Black
Может
быть
лучше
быть
черным
Or
just
Brown
countdown
Или
просто
коричневый
обратный
отсчет
I've
been
wonderin'
why
Я
все
гадал,
почему
People
livin'
in
fear
Люди
живут
в
страхе.
(Or
my
hi
top
fade)
(Или
мой
привет
топ
исчезнет)
I'm
not
the
one
that's
runnin'
Я
не
из
тех,
кто
убегает.
But
they
got
me
one
the
run
Но
они
заставили
меня
бежать.
Treat
me
like
I
have
a
gun
Обращайся
со
мной,
как
с
пистолетом.
All
I
got
is
genes
and
chromosomes
Все
что
у
меня
есть
это
гены
и
хромосомы
Consider
me
Black
to
the
bone
Считай
что
я
Черный
до
мозга
костей
All
I
want
is
peace
and
love
Все
чего
я
хочу
это
Мира
и
любви
On
this
planet
На
этой
планете
(Ain't
that
how
God
planned
it?)
(Разве
не
так
задумал
Бог?)
Excuse
us
for
the
news
Извините
нас
за
Новости
You
might
not
be
amused
Возможно,
это
вас
не
удивит.
But
did
you
know
White
comes
from
Black
Но
знаете
ли
вы
что
белое
происходит
от
Черного
No
need
to
be
confused
Не
нужно
путаться.
Excuse
us
for
the
news
Извините
нас
за
Новости
I
question
those
accused
Я
допрашиваю
обвиняемых.
Why
is
this
fear
of
Black
from
White
Почему
этот
страх
черного
от
Белого
Influence
who
you
choose?
Повлиять
на
то,
кого
ты
выберешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Bonner, Carlton Ridenhour, Ralph Middlebrooks, Eric T. Sadler, W. Morrison, Keith M. Boxley, N. Napier, A. Noland, M. Pierce, Marshall E. Jones, G. Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.