Public Enemy - Fight the Power (From "Do The Right Thing") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Fight the Power (From "Do The Right Thing")




W-E-L-O-V-E 108 FM
W-E-L-O-V-E 108 FM
1989 the number, another summer (get down)
1989-й номер, еще одно лето (отрывайся)
Sound of the funky drummer
Звук фанкового барабанщика
Music hitting your heart ′cause I know you got soul
Музыка бьет в твое сердце, потому что я знаю, что у тебя есть душа.
(Brothers and sisters, hey)
(Братья и сестры, Эй!)
Listen if you're missing y′all
Слушайте, если вы скучаете по всем вам.
Swinging while I'm singin'
Раскачиваясь, пока я пою.
Giving whatcha gettin′
Отдавая то, что ты получаешь
Knowing what I knowin′
Зная то, что знаю я.
While the Black band's sweating
В то время как черная полоса потеет
And the rhythm rhymes rolling
И ритм рифмуется.
Got to give us what we want
Должен дать нам то, что мы хотим.
Gotta give us what we need
Должен дать нам то, что нам нужно.
Our freedom of speech is freedom of death
Наша свобода слова это свобода смерти
We got to fight the powers that be
Мы должны бороться с сильными мира сего
Lemme hear you say
Дай мне услышать как ты говоришь
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
We′ve got to fight the powers that be
Мы должны бороться с сильными мира сего.
As the rhythm's designed to bounce
Так как ритм предназначен для подпрыгивания
What counts is that the rhyme′s
Важно то, что рифма ...
Designed to fill your mind
Предназначен для того, чтобы заполнить ваш разум.
Now that you've realized the pride′s arrived
Теперь, когда ты понял, что гордость пришла.
We got to pump the stuff to make ya tough
Мы должны накачать тебя этой дрянью, чтобы ты стал крутым.
From the heart
От всего сердца
It's a start, a work of art
Это начало, произведение искусства.
To revolutionize make a change nothing's strange
Для того чтобы произвести революцию внести изменения нет ничего странного
People, people we are the same
Люди, люди, мы одинаковы.
No we′re not the same
Нет, мы не похожи,
′Cause we don't know the game
потому что не знаем правила игры.
What we need is awareness, we can′t get careless
Что нам нужно, так это осознанность, мы не можем быть беспечными.
You say, "what is this?"
Ты спрашиваешь: "что это?"
My beloved let's get down to business
Любимый мой давай перейдем к делу
Mental self-defensive fitness
Ментальная самозащита.
(Yo) bum rush the show
(Йоу) бум-Раш-шоу!
You gotta go for what you know
Ты должен идти за тем, что знаешь.
To make everybody see, in order to fight the powers that be
Чтобы все увидели, чтобы бороться с сильными мира сего.
Lemme hear you say
Дай мне услышать как ты говоришь
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
We′ve got to fight the powers that be
Мы должны бороться с сильными мира сего.
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
We've got to fight the powers that be
Мы должны бороться с сильными мира сего.
Elvis was a hero to most
Для большинства Элвис был героем.
But he never meant shit to me, you see
Но он никогда ничего для меня не значил, понимаешь?
Straight up racist that sucker was
Откровенный расист этот лох
Simple and plain
Просто и понятно
Motherfuck him and John Wayne
К черту его и Джона Уэйна
′Cause I'm Black and I'm proud
Потому что я черный и горжусь собой.
I′m ready and hyped, plus I′m amped
Я готов и взвинчен, к тому же я заряжен.
Most of my heroes don't appear on no stamps
Большинство моих героев не появляются на марках.
Sample a look back you look and find
Попробуйте оглянуться назад вы посмотрите и найдете
Nothing but rednecks for 400 years if you check
Ничего кроме деревенщины в течение 400 лет если вы проверите
Don′t Worry Be Happy
Не волнуйся будь счастлива
Was a number one jam
Это был джем номер один
Damn if I say it you can slap me right here
Черт возьми если я скажу это ты можешь ударить меня прямо здесь
(Get it) let's get this party started right
Давайте начнем эту вечеринку правильно.
Right on, c′mon
Прямо сейчас, давай же
What we got to say
Что мы должны сказать
Power to the people no delay
Власть народу без промедления
Make everybody see
Пусть все увидят
In order to fight the powers that be
Чтобы бороться с сильными мира сего
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
Fight the power
Борись с властью
We've got to fight the powers that be
Мы должны бороться с сильными мира сего.





Writer(s): Boxley James Henry Iii, Ridenhour Carlton Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.