Public Enemy - Hit Da Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Enemy - Hit Da Road Jack




Hit Da Road Jack
Проваливай, Джек
I remember when us blacks were on our backs
Я помню, как мы, черные, были на дне,
Across tracks where we live, now we packin′ in Cadillacs
Через рельсы, где мы живем, теперь мы разъезжаем на Кадиллаках.
Or Pontiac if you know what I'm sayin′
Или на Понтиаке, если ты понимаешь, о чем я,
Po' old nigg thinks it's a Caddy and now he′s playin′ mack daddy
Бедный нигга думает, что это Кадиллак, и теперь он строит из себя крутого.
But that's all right I blame it all on Jack
Но все в порядке, я во всем виню Джека.
Who′s Jack you ask me, you say, I say it every time
Кто такой Джек, спрашиваешь ты меня? Я говорю это каждый раз,
But the rhyme goes into your head down to your toes
Но рифма входит в твою голову, спускается до самых пальцев ног,
And you missed me play it off like a diss, yo
И ты пропустила меня, отыгрываешь это как дисс, йоу.
Let's go and diss the wick wick wack, wiggedy whack in fact
Давай диссить этого вик-вик-вак, виггиди-вак, по факту.
I′m sayin' hit the road Jack for the hook
Я говорю, проваливай, Джек, для хука.
I′ll play it by the book for the track, I'll bring it back
Я сыграю это по книге для трека, я верну это обратно.
Look out, hit da road Jack
Берегись, проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Don't you come back, don′t you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Black is black and white is white
Черное - это черное, а белое - это белое.
That′s all right if you're right, that′s all right, no need to fight, yo
Все в порядке, если ты права, все в порядке, не нужно драться, йоу.
Much respect if your nature's in check a little
Большое уважение, если твой характер немного под контролем,
If not expect me to cock a doodle do a riddle
Если нет, то жди, что я спою тебе загадку.
Just actin′ cracka proves to be a killer to me
Просто вести себя как крекер для меня убийственно,
Like I refuse to be a negro but we grow to be people, people
Как будто я отказываюсь быть негром, но мы растем, чтобы быть людьми, людьми.
But our color had 'em playin' us out
Но наш цвет заставлял их играть с нами,
Like we was Cinderella
Как будто мы были Золушкой.
But if you take it and break it down, full of noise
Но если ты возьмешь это и разберешь, полно шума,
But Jack and his boys keep doin′ what they wanna do
Но Джек и его парни продолжают делать, что хотят.
But hear me out Jack goes under color to kill one another
Но послушай меня, Джек прячется за цветом кожи, чтобы убивать друг друга,
′Cause some blacks act devil too
Потому что некоторые черные тоже ведут себя как дьяволы.
And if you see him, you can tell by his act
И если ты увидишь его, ты узнаешь его по его поступкам,
Not his word but his deed and we bleed all because of that
Не по его словам, а по его делам, и мы истекаем кровью из-за этого.
Lifestyle of a dirty rat and if you act like that
Образ жизни грязной крысы, и если ты ведешь себя так,
Step back and hit da road Jack
Отступи и проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Don't you come back, don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Don′t you come back, don't you come back, don′t you come back
Не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Don't you come back, don't you come back, don′t you come back
Не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Not Jack the Ripper or the Jack of Spades, I′m not jackin' for beats
Не Джек-Потрошитель или пиковый валет, я не ворую биты.
Let′s get Jack the Raper, mothers cried while forefathers died from the whip
Давайте возьмем Джека-Насильника, матери плакали, пока предки умирали от кнута,
And not a bit ever made the paper when I come they all run and hide
И ни капли не попало в газеты, когда я прихожу, они все бегут и прячутся,
And they quit and yell loud, here he come wit' dat black s***
И они сдаются и громко кричат: "Вот он идет с этим черным дерьмом!".
I′m through wit' Jack bein' the quarterback of the scene
Я покончил с тем, что Джек - квотербек всей этой сцены.
He′s played out like bell-bottom jeans, you know
Он вышел из моды, как джинсы-клеш, понимаешь?
I took a line from the Main Source for that
Я взял эту строчку у Main Source.
I know they feel the same, thank you, hit da road Jack
Я знаю, они чувствуют то же самое, спасибо, проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Hit da road Jack
Проваливай, Джек.
Don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Come back no more
Больше не возвращайся.
Don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Don′t you come back, don't you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Don't you come back, don′t you come back
Не возвращайся, не возвращайся.
Come back no more, don′t you come back
Больше не возвращайся, не возвращайся.





Writer(s): Carlton Ridenhour, Keith Boxley, Gary Rinaldo, James Boxley Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.