Paroles et traduction Public Enemy - Hitler Day
"500
years
ago,
one
man
claimed
to
have
discovered
a
new
world
"500
лет
назад
один
человек
утверждал,
что
открыл
новый
мир
.
Five
centuries
later,
we
the
people
are
forced
to
celebrate
a
Black
Holocaust"
Пять
веков
спустя
мы,
люди,
вынуждены
праздновать
черный
Холокост.
"How
can
you
call
a
takeover
a
discovery?"
"Как
ты
можешь
называть
поглощение
открытием?"
Mass
murderer,
this
side
of
the
planet
Массовый
убийца
на
этой
стороне
планеты.
Most
people
take
it
for
granted,
five
hundred
and
two,
and
still
doin′
Большинство
людей
принимают
это
как
должное,
пятьсот
два,
и
все
еще
делают
это.
Give
a
reason
I'm
hatin′,
October
celebratin'
Назови
причину,
по
которой
я
тебя
ненавижу,
октябрь
празднует.
The
dead
of
the
black,
the
brown,
and
red
Мертвецы
черного,
коричневого
и
красного.
Sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Тошнит
и
надоело
быть
тошнит
и
надоело
Don't
jump
to
conclusions
before
I
clear
the
confusion
Не
спеши
с
выводами,
пока
я
не
развею
путаницу.
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Прах
к
праху,
прах
к
праху.
I′m
talkin
′bout
Columbus,
hit
me
off
Я
говорю
о
Колумбе,
свяжись
со
мной.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
Day
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
day
(crazy)
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера
(сумасшедший).
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
Day
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера
(сумасшедший).
Hangin′
heads
and
snappin′
necks
Вешают
головы
и
сворачивают
шеи.
Splittin'
up
kin,
makin′
families
wrecked
Разделяя
родню,
разрушая
семьи.
Turned
this
planet
to
a
sewer
Превратил
эту
планету
в
сточную
канаву.
Provin'
to
all
just
a
lil′
grab,
will
do
ya
Докажу
всем,
что
просто
маленький
захватчик-и
все.
Or
do
us,
so
my
disgust
Или
у
нас,
так
что
мое
отвращение
Got
credit
from
the
ones
that
read
it
Получил
кредит
от
тех,
кто
его
читал.
Ain't
blind
to
the
fact
of
a
wack
headline
Я
не
слеп
к
факту
дурацкого
заголовка
And
if
you
didn′t,
pay
the
paper
no
mind
А
если
нет,
не
обращайте
внимания
на
газету.
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
(That's
how
you
feel?)
(Вот
как
ты
себя
чувствуешь?)
That′s
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
(That′s
how
you
feel?)
(Вот
как
ты
себя
чувствуешь?)
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
(That′s
how
you
feel?)
(Вот
как
ты
себя
чувствуешь?)
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
Yo,
shit
is
mad
real
Йоу,
дерьмо
безумно
реально
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера.
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера
(сумасшедший).
My,
my,
my,
my
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой
Celebrate
my
Отпразднуйте
мой
Good
old
days
go
by
Проходят
старые
добрые
дни.
Some
thanks
for
the
givin'
when
times
are
hard
Немного
благодарности
за
то,
что
даешь,
когда
наступают
трудные
времена.
And
some
got
the
nerve
to
pray
to
God
А
у
некоторых
хватает
наглости
молиться
Богу.
It
ain′t
about
that
turkey
that
get
me
sick
Меня
тошнит
не
от
этой
индейки
It′s
that
take
from
the
Indian
trick
Это
взятие
из
Индийского
трюка.
Lookin'
pretty
grim
when
they
takin′
the
pill
Они
выглядят
довольно
мрачно,
когда
принимают
таблетку.
From
the
slavin'
sucker
seekin′
somethin'
to
kill
От
рабовладельческого
сосунка,
ищущего,
кого
бы
убить.
Now
he
got
a
day
to
celebrate,
ain′t
that
a
trip
Теперь
у
него
есть
день,
чтобы
отпраздновать,
разве
это
не
путешествие
'Cause
the
Indians
ain't
got
shit
Потому
что
у
индейцев
ни
хрена
нет.
Let
′em
know,
let
′em
know
(tell
'em
′bout
it,
now)
Дай
им
знать,
дай
им
знать
(расскажи
им
об
этом
сейчас
же).
("I
don't
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
′em
know,
let
'em
know
Дай
им
знать,
дай
им
знать.
("I
don′t
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
'em
know,
let
'em
know
(tell
′em
′bout
it,
now)
Дай
им
знать,
дай
им
знать
(расскажи
им
об
этом
сейчас
же).
("I
don't
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
′em
know,
let
'em
know
(tell
′em
'bout
it,
now)
Дай
им
знать,
дай
им
знать
(расскажи
им
об
этом
сейчас
же).
("I
don′t
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
'em
know
Дай
им
знать
May
31st
when
it
comin'
it
hurts
31
мая,
когда
он
приближается,
мне
больно.
Remember
the
dead
and
it
makes
me
curse
Помни
о
мертвых,
и
это
заставляет
меня
проклинать.
When
they
don′t
include
100
million
of
us
black
folks
Когда
они
не
включают
в
себя
100
миллионов
чернокожих
That
died
in
the
bottom
of
boats
Которые
умерли
на
дне
лодки.
I
can
carry
on
′bout
the
killin'
′til
dusk
and
dawn
Я
могу
продолжать
убивать
до
заката
и
рассвета.
But
war
ain't
the
reason
they
gone
Но
война
не
причина,
по
которой
они
ушли.
Fourth
of
July,
a
goddamn
lie
Четвертое
июля,
проклятая
ложь.
When
did
we
ever
get
a
piece
of
the
pie?
Когда
мы
вообще
получили
кусок
пирога?
I
gotta
whole
day
comin′
to
me
without
no
pay
Я
должен
целый
день
приходить
ко
мне
без
всякой
платы.
'Cause
a
job
can′t
gimme
no
play
Потому
что
работа
не
может
дать
мне
никаких
развлечений
Even
had
enough,
I
huff
and
puff
Даже
если
с
меня
хватит,
я
пыхчу
и
пыхчу.
At
my
people
sellin'
the
stuff
У
моих
людей,
продающих
это
барахло.
I'm
takin′
in
Washington′s,
Lincolns,
and
not
their
birthdays
Я
принимаю
участие
в
Вашингтоне,
Линкольне,
а
не
в
их
днях
рождения.
Payback
for
'em
makin′
us
slaves
Расплата
за
то,
что
они
сделали
нас
рабами.
And
that
is
real
И
это
реально
(That's
how
you
feel?)
(Вот
как
ты
себя
чувствуешь?)
And
that
is
real
И
это
реально
(That′s
how
you
feel?)
(Вот
как
ты
себя
чувствуешь?)
And
that
is
real
И
это
реально
(That's
how
you
feel?)
(Вот
как
ты
себя
чувствуешь?)
And
that
is
real
И
это
реально
Shit
is
mad
real
Дерьмо
безумно
реально
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера
(сумасшедший).
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера.
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
Но
этот
день
такой
же
сумасшедший,
как
День
Гитлера
(сумасшедший).
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу".
"We
don't
hate
nobody
because
of
their
color,
we
hate
oppression"
"Мы
никого
не
ненавидим
за
цвет
кожи,
мы
ненавидим
угнетение".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Ridenhour, L. Walford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.