Paroles et traduction Public Enemy - House Of The Rising Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
I
rise,
may
I
rise
to
speak
to
this
game
Могу
ли
я
подняться,
могу
ли
я
подняться,
чтобы
поговорить
с
этой
игрой?
Ashamed
that
I
invited
this
devil
Стыдно,
что
я
пригласил
этого
дьявола.
To
rise
to
a
living
level,
speakin′
to
the
kind
of
Чтобы
подняться
на
жизненный
уровень,
говоря
с
такими
...
Refined
knowledge
to
define
evil
Утонченное
знание
для
определения
зла
I
speak
no
evil,
I
hear
no
evil
Я
не
говорю
зла,
я
не
слышу
зла.
I
see
no
equal
to
this
fellownated
madness
Я
не
вижу
равных
этому
братскому
безумию.
Sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess
Грустно
от
этого
бардака,
грустно
от
этого
бардака,
грустно
от
этого
бардака.
Look
around
what
do
you
see?
Посмотри
вокруг,
что
ты
видишь?
Can
you
see
what
I
can
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
Hard
to
live
without
weed
Трудно
жить
без
травы.
Catching
Hell
without
heed
Ловить
Ад
без
оглядки
Phenomenons
phenomns
and
prodigys
Феномены
феномены
и
вундеркинды
Twenty
thousand
maniacs
just
gotta
be
Двадцать
тысяч
маньяков
просто
обязаны
быть
Human
highlight
flicks,
they
wanna
be
Люди
выделяют
кинофильмы,
они
хотят
быть
такими.
Hobbies
turned
to
robberies,
they
killin'
me
Хобби
превратилось
в
грабежи,
они
убивают
меня.
The
gun
didn′t
know
I
was
loaded
Пистолет
не
знал,
что
я
заряжен.
Devil
attempts
to
get
heroes
railroaded
Дьявол
пытается
посадить
героев
на
железную
дорогу
Stole
the
ball
from
lost
souls
Украл
мяч
у
потерянных
душ
For
whom
the
final
bell
toles
По
ком
звонит
последний
колокол?
Confused
with
Moses
in
street
clothes
Путают
с
Моисеем
в
уличной
одежде
He
suppose
he
the
one
with
the
corn
rows
Он,
наверное,
тот,
у
кого
кукурузные
ряды.
Blessed
to
do
this
outside
J
Благословенно
делать
это
снаружи
Джей
Do
you
know
the
way
to
the
ABA
Ты
знаешь
дорогу
к
АБА
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
воскресающего
сына.
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
воскресающего
сына.
Now
one
of
these
programmed
cats
Теперь
одна
из
этих
запрограммированных
кошек.
Just
off
the
black,
is
where
the
shot
clock
at
Прямо
с
Черного-вот
где
стрелки
часов.
Don′t
back
me
if
I
come,
with
milky
raps
Не
поддерживай
меня,
если
я
приду
с
молочным
рэпом.
Smack
me
if
I
rhyme
on
silky
tracks
Отшлепай
меня,
если
я
рифмую
на
шелковистых
дорожках.
Takes
a
nation
to
get
back
Чтобы
вернуться,
нужна
целая
нация.
Mike,
sometimes
the
opposite
of
watcha
like
Майк,
иногда
противоположность
watcha
like
I′m
tired
of
the
taps
within
Я
устал
от
этих
кранов
внутри.
Sometimes
your
brain's
your
cell
prisons
the
skin
you
in
Иногда
твой
мозг-это
клеточная
тюрьма,
твоя
кожа.
Gettin′
change
beyond
the
point
blank
range
Получаю
перемены
за
пределами
прямой
наводки.
Combined
with
the
cross
it's
gettin′
over
strange
В
сочетании
с
крестом
это
становится
слишком
странным
Here
comes
the
son
А
вот
и
сын.
But
who's
gonna
stop
the
rain?
Но
кто
остановит
дождь?
It′s
just
begun
and
gets
some
done
Это
только
начало,
и
кое-что
уже
сделано.
Got
to
beat
the
man,
it's
the
house,
son
Надо
бить
человека,
это
дом,
сынок.
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
воскресающего
сына.
One
on
one,
it′s
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
воскресающего
сына.
May
I
rise,
may
I
rise
to
speak
to
this
game
Могу
ли
я
подняться,
могу
ли
я
подняться,
чтобы
поговорить
с
этой
игрой?
Ashamed
that
I
invited
this
devil
Стыдно,
что
я
пригласил
этого
дьявола.
To
rise
to
a
living
level,
speakin′
to
the
kind
of
Чтобы
подняться
на
жизненный
уровень,
говоря
с
такими
...
Refined
knowledge
to
define
evil
Утонченное
знание
для
определения
зла
I
speak
no
evil,
I
hear
no
evil
Я
не
говорю
зла,
я
не
слышу
зла.
I
see
no
equal
to
this
fellownated
madness
Я
не
вижу
равных
этому
братскому
безумию.
Sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess
Грустно
от
этого
бардака,
грустно
от
этого
бардака,
грустно
от
этого
бардака.
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
воскресающего
сына.
One
on
one,
it′s
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
воскресающего
сына.
Just
begun,
just
begun,
just
begun,
just
begun
Только
началось,
только
началось,
только
началось,
только
началось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerwin E. Young, Carlton Ridenhour, Peter Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.