Paroles et traduction Public Enemy - Is Your God A Dog
Crosstown
traffic
Движение
в
кроссстауне
Black
to
black
От
черного
к
черному
You
should
a
seen
′er
Ты
должен
был
ее
увидеть
Long
and
winding
road
to
the
arena
Длинная
и
извилистая
дорога
к
арене.
Crystal
ball
Хрустальный
шар
I
prophesized
Я
пророчествовал
What
was
on
the
horizon
Что
было
на
горизонте?
Forewarned
yall
Я
вас
всех
предупреждал
Is
it
any
wonder
Стоит
ли
удивляться
What
kind
of
ground
you
goin
under
Под
какой
землей
ты
идешь
A
September
ender
Сентябрьский
Эндер
To
march
madness
remember?
Маршировать
безумие,
помнишь?
You
never
heard
a
murder
Ты
никогда
не
слышал
об
убийстве
Take
for
example
Возьмем
к
примеру
Unsolved
mystery
Неразгаданная
тайна
Life
lost
in
a
funk
sample
Жизнь
затерялась
в
образце
фанка
Enter
the
bandwagons
Входите
в
вагоны!
Braggin
hangin
banners
Хвастовство
развешивание
знамен
Clearin
the
way
for
younger
MCs
Расчищаю
путь
молодым
Эм
Си
And
new
hammers
И
новые
молотки.
What
was
criticized
six
years
back
Что
было
раскритиковано
шесть
лет
назад
Is
now
back
Теперь
он
вернулся
With
New
York
on
the
jersey
front
and
back
С
Нью-Йорком
на
джерси
спереди
и
сзади.
Feel
like
Tiger
Woods
Почувствуй
себя
Тайгером
Вудсом
Got
madd
goods
Есть
безумные
товары
Way
up
from
the
cheap
seats
Я
поднялся
с
дешевых
мест.
Comin
outta
the
hood
Выхожу
из
капота
Race
to
the
black
seats
Мчитесь
к
черным
сиденьям
Amongst
the
wack
seats
Среди
дурацких
кресел
Be
the
hardcore
Будь
хардкором
Alongside
the
deadbeats
Рядом
с
мертвецами
The
world
lookin
on
Весь
мир
смотрит
на
тебя
Like
spectators
Как
зрители.
At
crucified
gladiators
У
распятых
гладиаторов
Feels
like
a
jungle
inside
Внутри
словно
джунгли.
Where
fish
swim
birds
fly
Там,
где
плавают
рыбы,
летают
птицы.
Man
got
a
tendency
to
die
У
человека
есть
склонность
умирать.
Man
falls
to
the
hands
of
man
Человек
попадает
в
руки
человека.
But
damn
if
i'll
ever
try
Но
будь
я
проклят,
если
когда-нибудь
попытаюсь.
To
survive
at
courtside
Чтобы
выжить
в
суде.
Four
tickets
to
fly
Четыре
билета
на
самолет
Rap
or
play
ball
do
the
game
Рэп
или
играй
в
мяч
играй
в
эту
игру
Or
duck
the
drive
by
Или
уклониться
от
проезжающей
мимо
машины
Same
league
that
defends
Та
же
лига,
что
защищает.
Be
the
same
ones
that
do
us
in
Будьте
такими
же,
как
мы.
And
them
suits
in
that
И
эти
костюмы
в
этом
Corporate
sky
Корпоративное
небо
Eye
for
an
eye
Око
за
око
The
target
is
the
bad
guy
Цель-плохой
парень.
Heard
the
war
is
on
Слышал,
война
идет.
>From
the
announcer
>От
диктора
Bound
to
get
the
crowd
Обязательно
соберет
толпу
Yes
and
it
counts
and
Да
и
это
считается
и
In
this
corner
representin
the
В
этом
углу
я
представляю
Best
in
the
west
Лучший
на
Западе.
Died
from
four
bullets
Погиб
от
четырех
пуль.
Two
in
the
chest
Две
пули
в
грудь.
Worshipped
on
the
other
side
Поклонялись
на
другой
стороне.
Had
madd
fans
Были
фанаты
мэдда
Comin
outta
both
sex
Выходим
из
обоих
полов
Sold,
multi
platinum
Продано,
мультиплатиновое
Eight
times
gold
Восемь
раз
золотом.
But
died
of
homicide
Но
умер
от
убийства.
Twenty
five
years
old
Двадцать
пять
лет.
Heard
he
died
in
debt
too
Слышал,
он
тоже
умер
в
долгах.
I
ain′t
seen
a
winner
yet,
you?
Я
еще
не
видел
победителя,
а
ты?
The
confused
crowd
boos
Сбитая
с
толку
толпа
улюлюкает
The
move
shit
Движение
дерьмо
In
that
corner
В
том
углу.
Number
one
in
the
east
Номер
один
на
востоке.
The
peace
cursed
for
life
Мир,
проклятый
на
всю
жизнь.
By
the
mark
of
the
beast
Клянусь
меткой
зверя
Raised
by
peeps
rode
jeeps
Воспитанные
хипами
ездили
на
джипах
Deep
in
Brooklyn
beats
Глубоко
в
бруклинских
битах
Praised
as
a
hero
Восхваляется
как
герой.
Who
came
up
off
the
streets
Кто
поднялся
с
улиц?
The
crowd
looks
on
Толпа
наблюдает.
Claimin
sides
they
don't
own
Претендуют
на
чужие
стороны
A
house
built
up
on
Дом,
построенный
на
...
Their
skulls
and
bones
Их
черепа
и
кости.
Knew
it
be
a
matter
of
time
Я
знал,
что
это
лишь
вопрос
времени.
The
play
by
play
Пьеса
за
пьесой
Two
rappers
slain
Два
рэпера
убиты.
So
let
us
pray
Так
давайте
помолимся.
Wit
all
the
gunnin
Со
всей
этой
стрельбой
Crowd
goin
crazy
Толпа
сходит
с
ума
Gettin
bigger
Становлюсь
больше
Proud
to
be
called
a
bunch
Горжусь
тем,
что
меня
называют
бандой.
Bitches
and
niggas
Суки
и
ниггеры
The
ghetto
stage
fulla
Сцена
гетто
полна
Field
nigga
goals
Цели
полевого
ниггера
Hip
hop
shoot
outs
vs
those
house
negros
Хип
хоп
перестрелки
против
тех
домашних
негров
Five
bodies
got
on
the
shot
clock
Пять
трупов
попали
в
кадр.
Runnin
down
in
the
count
made
Убегая
вниз
в
графе
сделано
The
scoreboard
rock
Табло
качается.
The
referees
the
LAPD
Судьи
полиция
Лос
Анджелеса
Said
they
couldn't
catch
Сказали,
что
не
могут
поймать.
What
they
couldn′t
see
Чего
они
не
могли
увидеть?
Was
it
bigger
than
the
names
Было
ли
это
больше,
чем
имена?
Not
only
in
the
game
Не
только
в
игре
But
the
game
behind
the
game
Но
игра
стоит
за
игрой.
Down
to
the
remaining
Вплоть
до
остальных
Seconds
of
this
record
Секунды
этой
записи
Anatomy
of
a
murder
Анатомия
убийства
Intensity
of
a
mystery
Интенсивность
тайны
Dead
and
gone
Мертв
и
пропал.
As
the
heads
looked
on
Пока
головы
смотрели
на
него
As
the
atmosphere
preyed
on
Пока
атмосфера
охотилась
за
нами
And
the
winner
be
И
победителем
станем
Interscope/UNI
Arista/BMG
Interscope/UNI
Arista/BMG
Lost
in
overtime
Потерялся
в
овертайме
Da
tombstone
trophy
for
people
that
shit
Да
надгробный
трофей
для
людей
это
дерьмо
The
rhymes
that
died
Стихи,
которые
умерли.
Beats
that
deceased
Лучше,
чем
покойник.
Fuck
best
К
черту
все
лучшее
Rest
in
peace
Покойся
с
миром
Rainy
days
from
stormy
nights
Дождливые
дни
сменяются
бурными
ночами.
Though
the
stars
shined
Хотя
звезды
сияли.
Days
were
bright
Дни
были
ясными.
That
was
then
this
is
now
Это
было
тогда
это
сейчас
That
was
them
this
is
how
Это
были
они
вот
как
Rainy
days
from
stormy
nights
Дождливые
дни
сменяются
бурными
ночами.
Though
the
stars
shined
Хотя
звезды
сияли.
Days
were
bright
Дни
были
ясными.
Live
and
die
by
the
sword
Живи
и
умри
от
меча.
Come
playoff
time
Пришло
время
плей-оффа
Is
your
lord
a
god
Твой
Господь
Бог
Or
is
your
god
a
dog?
Или
твой
Бог-пес?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, Abnes Dubose, Corey Brewer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.