Paroles et traduction Public Enemy - Me To We
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thats
the
way
we
gonna
get
through
it.
Вот
так
мы
пройдем
через
это,
милая.
We
the
people
can
we
get
together?
Мы,
народ,
можем
ли
мы
быть
вместе?
Can
we
get
together
we
the
people?
Можем
ли
мы
быть
вместе,
мы,
народ?
See
the
people
are
they
free
and
equal?
Видишь
ли
ты,
люди,
свободны
и
равны
ли
они?
Can
we
get
from
me
to
we
my
people?
Можем
ли
мы
перейти
от
"я"
к
"мы",
мой
народ?
We
dont
know
Мы
не
знаем,
дорогая.
From
another
time
Из
другого
времени.
Type
of
rhyme
Этот
тип
рифмы.
Sometimes
we
disagree
Иногда
мы
не
согласны.
Def
cant
hear
it
Определенно
не
слышим.
Dumb
is
relative
Глупость
относительна.
We
all
relatives
Мы
все
родственники.
No
i
in
team
Нет
"я"
в
команде.
But
who
we
be?
Но
кто
мы
такие?
Thinking
how
wed
be
Думая
о
том,
кем
мы
будем.
From
me
to
we
От
меня
к
нам.
Dont
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
любимая?
Here
we
come,
here
we
go
Вот
и
мы,
вот
мы
идем.
If
you
dont
know
Если
ты
не
знаешь.
For
the
crown
Ради
короны.
We
build
this
town
Мы
построили
этот
город.
How
do
we
get
from
me
to
we?
Как
нам
перейти
от
"я"
к
"мы"?
Turn
the
m
upside
down
Переверни
"m"
вверх
ногами.
I
mean
and
you
will
see
Я
имею
в
виду,
и
ты
увидишь.
We
the
people
can
we
get
together?
Мы,
народ,
можем
ли
мы
быть
вместе?
Can
we
get
together
we
the
people?
Можем
ли
мы
быть
вместе,
мы,
народ?
See
the
people
are
they
free
and
equal?
Видишь
ли
ты,
люди,
свободны
и
равны
ли
они?
Can
we
get
from
me
to
we
my
people?
Можем
ли
мы
перейти
от
"я"
к
"мы",
мой
народ?
We
dont
know
Мы
не
знаем.
Its
always
for
something
Это
всегда
ради
чего-то.
And
something
is
nuttin
А
что-то
— это
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "gary G. Wiz", Norman Rogers [terminator X], William Drayton [flavor Flav]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.