Paroles et traduction Public Enemy - Politics of the Sneaker Pimps
"Jesus
is
the
best
thing
to
happen
"Иисус-это
лучшее,
что
может
случиться.
To
the
game
since
the
tennis
shoe
was
invented"
За
игру
с
тех
пор,
как
изобрели
теннисные
туфли.
On
the
outs
I
lace
up,
the
world
I
face
up
На
выходах
я
зашнуровываюсь,
мир,
с
которым
я
сталкиваюсь
лицом
к
лицу
To
score
on
anybody,
it′s
war
on
everybody
Чтобы
победить
кого-то,
это
война
со
всеми.
The
new
guys
come
in
bloodshot
between
the
eyes
Приходят
новые
парни
с
налитыми
кровью
глазами.
As
long
as
they
sellin'
that
merchandise
Пока
они
продают
этот
товар
Air
One,
what
goes
in,
don′t
come
back
Воздух
один,
то,
что
входит,
не
возвращается.
The
color
might
be
green,
but
it's
also
black
Цвет
может
быть
зеленым,
но
он
также
черный.
And
red
I
know
many
heads
that
spent
bloodshed
И
красный
я
знаю
много
голов
которые
пролили
кровь
Cursed
in
Converses,
dead
in
Pro
Ked's
Проклятый
в
конверсах,
мертвый
в
Про
кед.
Now
every
Tom,
Dick,
Harry,
or
Joe
Smith
Теперь
каждый
Том,
Дик,
Гарри
или
Джо
Смит.
Skip
the
Spaulding′s,
Pony′s,
and
K-Swiss
Пропустите
"Сполдинг",
"пони"
и
"Кей-Свисс".
High
school
and
college
coaches
Тренеры
средней
школы
и
колледжа
Gettin'
dollars
with
kickbacks
and
scholarships,
them
slave
ships
Получаю
доллары
с
откатами
и
стипендиями,
эти
невольничьи
корабли
Converses
for
the
pro′s,
kids
with
Fila's
Конверсы
для
профи,
дети
с
"Филой".
Reebok,
Nike′s,
New
Balance,
my
Adidas
Reebok,
Nike's,
New
Balance,
мой
Adidas
And
part
of
that
clique,
spendin'
all
the
cheddar
on
kicks
И
часть
этой
клики
тратит
весь
сыр-бор
на
кайф.
BS
in
the
politics
BS
в
политике
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Hey,
Dr.
J,
where
you
got
those
moves?
Эй,
Доктор
Джей,
откуда
у
вас
такие
движения?
Was
it
gettin′
high
in
the
school?
Can
it
be
the
shoes?
Может
быть,
это
из-за
туфель?
Truth
is
truth,
I
tear
the
fuckin'
roof
off
the
house
Правда
есть
правда,
я
срываю
гребаную
крышу
с
дома.
Expose
them
foes
with
my
mouth
Разоблачаю
врагов
своими
устами.
I
see
corporate
hands
up
in
foreign
lands
Я
вижу
корпоративные
руки
поднятые
в
чужих
странах
With
the
man
behind
the
man
gettin'
paid
behind
the
man
С
человеком,
стоящим
за
человеком,
получающим
деньги
за
человека.
I
hold
the
rocket,
stop
the
hand
in
my
pocket
Я
держу
ракету,
останавливаю
руку
в
кармане.
200
a
pair,
but
I′m
addicted
to
the
gear
200
долларов
за
пару,
но
я
пристрастился
к
шмоткам.
They
make
me
do
things
on
the
court
to
amaze
ya
Они
заставляют
меня
делать
вещи
на
корте,
чтобы
удивить
тебя.
I
heard
they
made
′em
for
a
buck
eight
in
Asia
Я
слышал,
что
в
Азии
их
делают
за
доллар
восемь.
They
came
a
long
way
baby
since
Clyde
Frazier
had
Puma's
Они
прошли
долгий
путь
детка
с
тех
пор
как
у
Клайда
Фрейзера
была
Пума
Pullin′
mad
consumers
Притягивание
безумных
потребителей
Them
Fila's
I′m
feelin',
but
I
can′t
touch
the
ceilin'
Я
чувствую
эти
"Филы",
но
не
могу
дотронуться
до
потолка.
Them
New
Balance
hits
a
hundred-twenty
million
Их
новый
баланс
достигает
ста
двадцати
миллионов.
The
last
thing
I
need
is
Adidas
terminatin'
my
contract
Последнее,
что
мне
нужно,
- это
Адидас,
расторгающий
мой
контракт.
For
wearin′
those
old
pair
of
wack
За
то,
что
ношу
эти
старые
дурацкие
туфли.
Reebok
low
tops
covered
up
by
floppy
socks
Низкие
топы
Reebok
прикрыты
мягкими
носками
Gave
me
a
jump
shot
before
I
got
jumped
and
shot
Дал
мне
шанс
прыгнуть,
прежде
чем
меня
подстрелили.
Duckin′
a
word
from
my
sponsor
Уклоняюсь
от
слов
своего
спонсора.
Trying
to
end
my
year
like
Kwanzaa
Пытаюсь
закончить
свой
год
как
Кванзаа
Converses
for
the
pro's,
kids
with
Fila′s
Конверсы
для
профи,
дети
с
"Филой".
Reebok,
Nike's,
New
Balance,
my
Adidas
Reebok,
Nike's,
New
Balance,
мой
Adidas
And
part
of
that
clique,
spendin′
all
the
cheddar
on
kicks
И
часть
этой
клики
тратит
весь
сыр-бор
на
кайф.
BS
in
the
politics
BS
в
политике
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Politics
of
them
sneaker
pimps
Политика
этих
сутенеров-кроссовок
Been
paid
since
the
eighth
grade
Мне
платят
с
восьмого
класса.
11th
grader,
huh,
pop
the
champagne
11-классник,
ха,
открой
шампанское
12th
grade,
start
the
campaign
12-й
класс,
начинайте
кампанию
Gettin'
fame,
sign
my
name
in
the
dotted
frame
Добиваясь
славы,
подпиши
мое
имя
в
пунктирной
рамке.
Nike
got
me
pullin′
Re's
and
G's
Найк
заставил
меня
вытаскивать
Ре
и
Джи.
Shit,
I
can
get
shot
for
these
Черт,
за
это
меня
могут
пристрелить
Please
God,
give
me
20
more
years
in
these
knees
Пожалуйста,
Боже,
дай
мне
еще
20
лет
на
этих
коленях.
To
maintain
without
this
game,
I
gotta
do
keys
Чтобы
выжить
без
этой
игры,
я
должен
делать
ключи.
Now
I
don′t
wanna
go
there
′cause
it's
fuckin′
everywhere
Теперь
я
не
хочу
туда
идти,
потому
что
это
чертово
место
повсюду.
Factories
wanna
see
me,
kids
wanna
be
me
Фабрики
хотят
видеть
меня,
дети
хотят
быть
мной.
Behind
the
wheels
and
endorsement
deals
За
рулем
и
одобрительные
сделки
It's
the
politics
and
the
tricks
behind
the
kicks
Это
политика
и
уловки,
стоящие
за
ударами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Ridenhour, Gary Rinaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.