Paroles et traduction Public Enemy - Prophets Of Rage - Power Version
Prophets Of Rage - Power Version
Пророки ярости - Мощная версия
I
got
a
right
to
be
hostile
man
У
меня
есть
право
быть
агрессивным,
детка,
My
people
didn't
persecute
Мой
народ
никого
не
преследовал.
The
powerful
one
Власть
имущего.
Go
with
the
people's
favorite
Будь
с
любимцем
народа.
Go
with
the
people's
favorite
Будь
с
любимцем
народа.
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Go
with
the
people's
favorite
Будь
с
любимцем
народа.
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Okay,
okay
come
on
Давай,
давай,
зажжем,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Get
get,
get
a
little
stupid
Давай,
давай,
немного
пошалим,
Go
with
the
people's
favorite
Будь
с
любимцем
народа.
You're
quite
hostile
Ты
довольно
агрессивная,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric T. Sadler, Carlton Ridenhour, James Henry Boxley Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.