Paroles et traduction Public Enemy - Shut Em Down (Pe-te Rock Mixx)
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Check
it
out
Проверить
это
Check
it
out
Проверить
это
I
testified
Я
дал
показания.
My
mama
cried
Моя
мама
плакала.
Black
people
died
Черные
люди
умирали.
When
the
other
men
lied
Когда
другие
лгали.
See
the
TV,
listen
to
me,
double
trouble
Посмотри
телевизор,
послушай
меня-двойная
проблема.
I
overhaul
and
I′m
comin'
Я
делаю
капитальный
ремонт,
и
я
иду.
From
the
lower
level
С
нижнего
уровня.
I′m
takin'
tabs
Я
принимаю
закладки.
Sho
nuff
stuff
to
grab
Шо
нуфф
вещи
которые
нужно
захватить
Like
shirts
and
it
hurts
Как
рубашки,
и
это
больно.
With
a
neck
to
wreck
С
шеей,
которую
можно
сломать.
Took
a
poll
'cause
our
soul
Мы
провели
опрос,
потому
что
наша
душа
...
From
the
education
От
образования
Of
a
TV
station
Телевизионной
станции
But
look
around
Но
посмотри
вокруг
Here
go
the
sound
of
the
wreckin′
ball
А
вот
и
звук
разрушительного
шара
Boom
and
Pound
Бум
и
грохот
When
I
shut
′em
down
Когда
я
их
выключу
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Six,
seven,
eight,
nine
Шесть,
семь,
восемь,
девять.
What
I
use
in
the
battle
for
the
mind
Что
я
использую
в
битве
за
разум?
I
hit
it
hard
Я
сильно
ударил
его.
Like
it
supposed
Как
и
предполагалось
Pullin'
no
blows
to
the
nose
Никаких
ударов
в
нос.
Like
uncle
L
said
I'm
rippin′
up
shows
Как
сказал
дядя
Л.,
Я
устраиваю
шоу.
Then
what
it
is
Так
что
же
это
такое
Is
only
five
per
cent
of
the
biz
Это
всего
лишь
пять
процентов
бизнеса.
I′m
addin'
woes
Я
добавляю
бед.
That′s
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
Then
you
think
I
rank,
never
drank,
point
blank
Тогда
ты
думаешь,
что
я
ранговый,
никогда
не
пил,
в
упор.
I
own
loans
У
меня
есть
займы.
Suckers
got
me
runnin'
from
the
bank
Лохи
заставили
меня
бежать
из
банка.
Civil
liberty
I
can′t
see
to
pay
a
fee
Гражданская
свобода,
которую
я
не
вижу,
чтобы
платить
пошлину.
I
never
saw
a
way
to
pay
a
sap
Я
никогда
не
видел
способа
расплатиться
с
соком.
To
read
the
law
Читать
закон
Then
become
a
victim
of
a
lawyer
Затем
стать
жертвой
адвоката.
Don't
know
ya,
never
saw
ya
Не
знаю
тебя,
никогда
не
видел.
Gettin′
me
sued
На
меня
подали
в
суд
Playin'
games
with
my
head
Играю
в
игры
с
моей
головой.
What
the
judge
said
put
me
in
the
red
То,
что
сказал
судья,
поставило
меня
в
затруднительное
положение.
Got
me
thinkin'
′bout
a
trigger
to
the
lead
Это
заставило
меня
задуматься
о
спусковом
крючке
для
свинца.
My
educated
mind
say
Мой
образованный
ум
говорит:
"Suckers
gonna
pay
anyway"
"Лохи
все
равно
заплатят".
There
gonna
be
a
day
Настанет
день.
′Cause
the
troop
they
roll
in
Потому
что
отряд,
в
который
они
въезжают,
To
posse
y'up
К
отряду
y'up
Whole
from
the
ground
Целиком
с
земли.
Ready
to
go
Готов
к
работе
Throw
another
round
Брось
еще
один
раунд.
Sick
of
the
ride,
it′s
suicide
Устал
от
поездки,
это
самоубийство.
For
the
other
side
of
town
На
другой
конец
города.
When
I
find
a
way
to
shut
'em
down
Когда
я
найду
способ
остановить
их.
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
I
shut
′em
down
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись)
я
заткнись.
I
wreck
for
respect
Я
терплю
крушение
ради
уважения
Check
one,
hit
the
deck
Раз-два,
падай
на
палубу.
With
the
man
of
the
hour
С
человеком
часа.
Commit
to
soul
power
Посвятите
себя
силе
души
For
once
I
got
to
say
shut
'em
down
on
the
regular
В
кои-то
веки
я
должен
сказать,
что
постоянно
их
закрываю.
Causing
mass
hysteria
in
your
area
Вызывает
массовую
истерию
в
вашем
районе.
Kicking
it
for
my
man
Chuck
D
Пинаю
его
для
моего
парня
Чака
Ди
Down
with
PE
Долой
физкультуру
Hung
on
the
flix
Висел
на
фликсе.
So
check
it
before
I
step
down
Так
что
проверь
это,
прежде
чем
я
уйду.
When
I'm
in
your
town
Когда
я
в
твоем
городе.
You
know
I
got
to
shut
′em
down
Ты
же
знаешь,
что
я
должен
их
закрыть.
Who
count
the
money
Кто
считает
деньги
In
the
neighborhood
По
соседству
But
we
spendin′
money
Но
мы
тратим
деньги.
To
no
end,
lookin'
for
a
friend
Без
конца
Ищу
друга.
In
a
war
to
the
core
В
войне
до
мозга
костей
Rippin′
up
the
poor
in
the
stores
Разрываю
бедных
в
магазинах.
Until
they
get
a
brother
Пока
у
них
не
появится
брат.
Kickin'
down
doors
Вышибаю
двери
пинком.
Then
I
figure,
I
kick
it
bigger
А
потом
я
понимаю,
что
пинаю
еще
сильнее.
Look
′em
dead
in
the
eye
Посмотри
им
прямо
в
глаза.
And
they
wince
И
они
вздрагивают.
Defense
is
pressurized
Защита
под
давлением.
They
don't
really
want
it
to
be
На
самом
деле
они
этого
не
хотят.
Another
racial
attack
Очередная
расовая
атака
In
disguise,
so
give
some
money
back
(yeah)
Переодетый,
так
что
верни
немного
денег
(да).
I
like
Nike
but
wait
a
minute
Мне
нравится
Nike
но
подожди
минутку
The
neighborhood
supports
so
put
some
money
in
it
Район
поддерживает
так
что
вложи
в
это
немного
денег
Corporations
owe
Корпорации
задолжали.
They
gotta
give
up
the
dough
to
my
town
Они
должны
отдать
деньги
моему
городу
Or
else
we
gonna
shut
′em
down
Иначе
мы
их
прикроем.
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
'em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
′em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
I
shut
'em
down
Я
закрыл
их.
(Shut,
shut,
shut,
shut
shut
′em
down)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Oh
yeah,
one
more
time,
here
we
go
again
О
да,
еще
раз,
и
вот
мы
снова
здесь.
Ah-huh,
come
on
А-ха,
давай!
Hold
it,
come
on
Держись,
давай!
Wait
a
minute
now
Подожди
минутку.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
yeah,
we
got
soul
Эй,
да,
у
нас
есть
душа
Hold
the
beat,
hold
the
beat,
the
whole
beat,
y'all
Держите
ритм,
держите
ритм,
весь
ритм,
вы
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Simmons, Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.