Paroles et traduction Public Enemy - Super Agent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
kick
that
shit
G.
Nuttin
О,
ПНИ
это
дерьмо,
Джи
Наттин
Sold,
black
gold,
one
strong
buck
Продано,
черное
золото,
один
сильный
доллар.
To
the
Milwaukee
Bucks,
for
a
million
bucks
За
Милуоки
Бакс,
за
миллион
баксов.
Just
get
him
off
the
streets
so
he
don′t
get
bucked
Просто
уберите
его
с
улиц,
чтобы
он
не
получил
взбучку.
Super
agent
to
the
rescue
so
he
won't
get
fucked
Суперагент
спешит
на
помощь,
чтобы
его
не
трахнули.
Uh.
Run
nigga
run
to
the
auction
block
Беги,
ниггер,
беги
к
аукционному
блоку
But
you
can′t
pledge
alligence
to
the
block
Но
ты
не
можешь
обещать
аллигенцию
кварталу.
This
buck
here,
is
the
right
kinda
stock
Вот
этот
Бакс-правильный
запас.
For
sale
for
passin,
the
right
kinda
rock
Продается
для
пасина,
правильный
вид
рока
Yo.
Auctioneer
Stern,
to
massive
fuck
Йоу,
аукционист
Стерн,
к
массовому
траху
Can
a
nigga
go
home
to
where
he
used
to
walk?
Может
ли
ниггер
вернуться
домой
туда,
где
он
раньше
гулял?
Come
back,
but
super
agent
said,
"You
can't
talk"
Вернись,
но
суперагент
сказал:
"Ты
не
можешь
говорить".
I
didn't
know
basketball
had
a
bauk
Я
не
знал
что
в
баскетболе
есть
баук
Uh
the
Buck
runs
laps,
while
they
run
craniums
Ух
ты,
Бакс
бегает
кругами,
а
они
бегают
черепами
Players
be
drainin
em,
owners
be
claimin
em
Игроки
истощают
их,
владельцы
требуют
их.
Super
agents
fraimin
em
and
then
nicknamin
em
Суперагенты
фраймят
их
а
потом
прозвают
Drainin
they
ass,
to
pack
them
stadiums
Осушаю
их
задницы,
чтобы
собрать
их
стадионы.
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
Суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Super
agent
(What
a
hell
of
a
man)
Суперагент
(что
за
чертовщина!)
(Where
you
at?)
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Где
ты?)
суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Never
flagrant
(Big
daddy
moves)
Никогда
не
кричи
(Большой
Папочка
двигается)
(Where
you
at?)
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Где
ты?)
суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Super
agent,
(Backstabbin)
super
agent
Суперагент,
(предатель)
суперагент
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Суперагент,
где
ты
сейчас?)
Never
flagrant
(Watch
yo
back)
Никогда
не
кричи
(смотри
назад).
Let′s
get
it
on!
Давайте
начнем!
The
players
ear
word
for
word
verbatum
Игроки
слушают
слово
в
слово
дословно
Super
agent
got
him
locked.
Coaches
be
hatin
him
Суперагент
запер
его,
тренеры
ненавидят
его.
Super
agent
wouldn′t
even
come
in
my
hood
Суперагент
даже
не
полез
бы
ко
мне
в
капот.
If
I
had
no
skills,
was
wackin'
no
good
Если
бы
у
меня
не
было
навыков,
я
бы
ничего
не
добился.
Uh,
in
my
neck
of
the
woods
the
leagues
concrete
Э-э,
в
моей
лесной
глуши
лье
бетон.
One
can
only
dream
about
wood,
yea
О
дереве
можно
только
мечтать,
да.
Feel
the
grain
and
let
the
bills
get
paid
Почувствуй
зерно
и
позволь
счетам
быть
оплаченными
Pay
respect
to
the
projects
Уважайте
проекты.
And
the
half
court
rejects
И
половина
суда
отвергает.
Scholarships,
save
that
college
shit
Стипендии,
оставь
это
дерьмо
в
колледже.
Then
championships,
don′t
pay
for
the
head
trips
Затем
чемпионаты,
не
платите
за
головные
поездки.
Can
I
get
a
chance
if
I
dont
sing
or
dance
Смогу
ли
я
получить
шанс,
если
не
буду
петь
или
танцевать?
Right
about
romance?
Or
wear
short
pants?
Правильно
насчет
романтики?
или
носить
короткие
штаны?
So
I
rave
and
rant,
and
you
can't
say
I
can′t
Поэтому
я
брежу
и
разглагольствую,
и
ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
могу.
Get
my
grants,
cold
chillin
in
a
b-boy
stance
Получи
мои
гранты,
холодная
прохлада
в
позе
би-бой.
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
Суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Super
agent
(What
a
hell
of
a
man)
Суперагент
(что
за
чертовщина!)
(Where
you
at?)
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Где
ты?)
суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Never
flagrant
(Big
daddy
moves)
Никогда
не
кричи
(Большой
Папочка
двигается)
(Where
you
at?)
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Где
ты?)
суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Super
agent,
(Backstabbin)
super
agent
Суперагент,
(предатель)
суперагент
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Суперагент,
где
ты
сейчас?)
Never
flagrant
(Watch
yo
back)
Никогда
не
кричи
(смотри
назад).
Let's
get
it
on!
Давайте
начнем!
Fuck
that
trophy,
find
the
loot
then
approach
me
К
черту
этот
трофей,
найди
добычу
и
подойди
ко
мне.
Land
a
milk
and
honey
can
I
get
a
quickness
to
the
money?
Земля
с
молоком
и
медом,
могу
ли
я
быстро
добраться
до
денег?
All
witness,
no
cheers
the
four
years
I
ain′t
wit
this
Все
свидетели,
никаких
приветствий
за
четыре
года,
что
я
не
веду
себя
так.
Hell
wit
the
N-C-double
A
cause
my
super
agent's
paid
Черт
с
Н-К-двойными
а,
потому
что
моему
суперагенту
платят
With
his
dollars
I
could
buy
a
fuckin'
college
На
его
доллары
я
мог
бы
купить
гребаный
колледж.
Mister
Ra-ra
campus
isn′t
keepin
school
bustas
Мистер
ра-ра
кампус
не
держит
школьных
бастасов.
Lookin
who′s
lovin'
ya,
going
for
the
juggeler
Смотрю,
кто
тебя
любит,
иду
за
жонглером.
They
know
they
can′t
contain
me
on
the
regular
Они
знают,
что
не
могут
сдерживать
меня
постоянно.
Pimps
pushes,
the
pocket
book
guzzeler
Сутенеры
толкают,
пожиратель
карманных
книжек
Would
you
pardon
my
father
please,
Mister
Governer?
Простите,
пожалуйста,
моего
отца,
Мистер
гувернер.
Thought
he
had
it
made,
dreamin
about
a
trade
Он
думал,
что
сделал
это,
мечтая
о
сделке.
Things
we
get,
help
but
the
roof
on
this
bitch
То,
что
мы
получаем,
помогает,
Но
крыша
над
этой
сукой
Dark
side
of
the
room
when
he
jumped
the
broom
Темная
сторона
комнаты,
когда
он
прыгнул
на
метлу.
Super
agent
got
this
player,
nine
figure
wages
Суперагент
заполучил
этого
игрока
с
девятизначной
зарплатой
Back
of
sports
pages,
off
ghetto
stages
На
задворках
спортивных
страниц,
за
сценами
гетто.
Shootin
sleepin
pills
and
runnin
to
the
hills
Пью
снотворное
и
бегу
в
горы
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
Суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Super
agent
(What
a
hell
of
a
man)
Суперагент
(что
за
чертовщина!)
(Where
you
at?)
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Где
ты?)
суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Never
flagrant
(Big
daddy
moves)
Никогда
не
кричи
(Большой
Папочка
двигается)
(Where
you
at?)
Super
agent
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Где
ты?)
суперагент
(суперагент,
где
ты
сейчас?)
Super
agent,
(Backstabbin')
super
agent
Суперагент,
(удар
в
спину)
суперагент
(Super
agent,
where
are
you
now?)
(Суперагент,
где
ты
сейчас?)
Never
flagrant
(Watch
yo
back)
Никогда
не
кричи
(смотри
назад).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, Abnes Dubose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.