Paroles et traduction Public Enemy - Welcome To The Terrordome
I
got
so
much
trouble
on
my
mind
У
меня
столько
проблем
на
уме
I
refuse
to
lose
Я
отказываюсь
проигрывать.
Here's
your
ticket
Вот
ваш
билет.
Hear
the
drummer
get
wicked
Услышь
как
барабанщик
становится
злым
The
crew
to
you
to
push
the
back
to
Black
Команда
к
вам,
чтобы
отодвинуть
спину
к
Черному.
Attack
so
I
sat
and
japped
Атака
так
что
я
сидел
и
постукивал
Then
slapped
the
Mac(Intosh)
Затем
шлепнул
по
Макинтошу
(Интош).
Now
I'm
ready
to
mike
it
Теперь
я
готов
сделать
это.
(You
know
I
like
it)
huh
(Ты
же
знаешь,
мне
это
нравится)
ха
Hear
my
favoritism
roll
"Oh"
Услышь,
как
мой
фаворитизм
перекатывается
"о".
Never
be
a
brother
like
to
go
solo
Никогда
не
будь
братом,
как
в
одиночку.
Lazer,
anastasia,
maze
ya
Лейзер,
Анастасия,
лабиринт
Я.
Ways
to
blaze
your
brain
and
train
ya
Способы
поджечь
твой
мозг
и
натренировать
тебя
The
way
I'm
livin',
forgiven'
То,
как
я
живу,
прощено.
What
I'm
givin'
up
От
чего
я
отказываюсь?
X
on
the
flex
hit
me
now
X
на
флексе
ударил
меня
сейчас
I
don't
know
about
later
Не
знаю
как
потом
As
for
now
I
know
how
to
avoid
the
paranoid
Теперь
я
знаю,
как
избежать
паранойи.
Man
I've
had
it
up
to
here
Чувак
я
сыт
этим
по
горло
Gear
I
wear
got
'em
goin'
in
fear
Снаряжение,
которое
я
ношу,
заставляет
их
ходить
в
страхе.
Rhetoric
said
Риторика
сказала:
Read
just
a
bit
ago
Читал
совсем
недавно
Not
quittin'
though
Но
я
не
сдаюсь.
Signed
the
hard
rhymer
Подпись
жесткий
рифмоплет
Work
to
keep
from
gettin'
jerked
Работай,
чтобы
тебя
не
дергали.
Changin'
some
ways
Кое-что
меняю.
To
way
back
in
the
better
days
Чтобы
вернуться
в
лучшие
времена
Raw
metaphysically
bold
Грубый
метафизически
смелый
Never
followed
a
code
Никогда
не
следовал
кодексу.
Still
dropped
a
load
Все
же
сбросил
груз.
Never
question
what
I
am
God
knows
Никогда
не
задавайся
вопросом
Кто
Я
Бог
знает
Cause
it's
comin'
from
the
heart
Потому
что
это
исходит
из
самого
сердца.
What
I
got
better
get
some
Что
у
меня
есть
лучше
взять
немного
(Get
on
up)
hustler
of
culture
(Вставай)
делец
культуры
Snakebitten
Укушенный
змеей
Been
spit
in
the
face
Мне
плюнули
в
лицо
But
the
rhymes
keep
fittin'
Но
рифмы
продолжают
складываться.
Respects
been
givin'
how's
ya
livin'
Уважаю
тебя,
как
ты
Now
I
can't
protect
a
pad
off
defect
Теперь
живешь,
я
не
могу
защитить
Блокнот
от
дефекта.
Check
the
record
Проверьте
запись.
An
reckon
an
intentional
wreck
Несчастный
случай
преднамеренное
крушение
Played
off
as
some
intellect
Разыгрывается
как
некий
интеллект
Made
the
call,
took
the
fall
Сделал
звонок,
принял
удар
на
себя.
Broke
the
laws
Нарушил
законы.
Not
my
fault
they're
fallin'
off
Я
не
виноват,
что
они
отваливаются.
Known
as
fair
square
Известен
как
ярмарочная
площадь
Throughout
my
years
На
протяжении
всех
моих
лет
So
I
growl
at
the
livin'
foul
Поэтому
я
рычу
на
живую
нечисть.
Black
to
the
bone
my
home
is
your
home
Черный
до
костей,
мой
дом
- твой
дом.
So
welcome
to
the
Terrordome
Так
что
добро
пожаловать
в
дом
ужасов!
Subordinate
terror
Подчиненный
террор
Kickin'
off
an
era
Мы
начинаем
новую
эру.
Cold
deliverin'
pain
Холод
доставляет
боль.
My
98
was
87
on
a
record
yo
Мой
98
й
был
87
й
на
пластинке
йоу
So
now
I
go
Bronco
Так
что
теперь
я
еду
в
Бронко.
Crucifixion
ain't
no
fiction
Распятие-не
выдумка.
So
called
chosen
frozen
Так
называемый
избранный
замороженный
Apology
made
to
who
ever
pleases
Извинения,
принесенные
кому
угодно.
Still
they
got
me
like
Jesus
И
все
же
они
взяли
меня,
как
Иисуса.
I
rather
sing,
bring,
think
reminisce
Я
лучше
пою,
приношу,
думаю,
вспоминаю.
'Bout
a
brother
while
I'm
in
sync
Насчет
брата,
пока
я
в
гармонии.
Every
brother
ain't
a
brother
cause
a
color
Каждый
брат
не
брат
потому
что
цвет
кожи
Just
as
well
could
be
undercover
С
таким
же
успехом
он
мог
бы
работать
под
прикрытием.
Backstabbed,
grabbed
a
flag
Ударил
в
спину,
схватил
флаг.
From
the
back
of
the
lab
Из
задней
части
лаборатории.
Told
a
Rab
get
off
the
rag
Сказал
рабу
слезь
с
тряпки
Sad
to
say
I
got
sold
down
the
river
К
сожалению,
меня
продали
вниз
по
реке.
Still
some
quiver
when
I
deliver
Все
еще
немного
дрожит,
когда
я
доставляю.
Never
to
say
I
never
know
or
had
a
clue
Никогда
не
скажу,
что
я
никогда
не
знал
и
не
имел
понятия.
Word
was
heard,
plus
hard
on
the
boulevard
Слух
был
слышен,
к
тому
же
на
бульваре
было
тяжело.
Lies,
scandalizin',
basin'
Ложь,
скандалы,
тазик.
Traits
of
hate
who's
celebratin'
wit
satan?
Черты
ненависти,
кто
празднует
остроумие
сатаны?
I
rope
a
dope
the
evil
with
righteous
Я
связываю
дурь
зло
с
праведностью
Bobbin'
and
weavin'
and
let
the
good
get
even
Качусь
и
Ткачу,
и
пусть
хорошее
поквитается.
C'mon
down
Давай
спускайся
And
welcome
to
the
Terrordome.
И
добро
пожаловать
в
дом
ужасов.
Caught
in
the
race
against
time
Пойманный
в
гонке
со
временем
The
pit
and
the
pendulum
Яма
и
маятник
Check
the
rhythm
and
rhymes
Проверьте
ритм
и
рифмы.
While
I'm
bendin'
'em
Пока
я
их
сгибаю
Snakes
blowin'
up
the
lines
of
design
Змеи
взрывают
линии
дизайна.
Tryin'
to
blind
the
science
I'm
snedin'
'em
Пытаясь
ослепить
науку,
я
ловлю
их.
How
to
fight
the
power
Как
бороться
с
властью
Cannot
run
and
hide
Не
могу
убежать
и
спрятаться.
But
it
shouldn't
be
suicide
Но
это
не
должно
быть
самоубийством.
In
a
game
a
fool
without
the
rules
В
игре
дурак
без
правил.
Got
a
hell
of
a
nerve
to
just
criticize
У
меня
хватает
наглости
просто
критиковать.
Every
brother
ain't
a
brother
Каждый
брат-не
брат.
Cause
a
Black
hand
Потому
что
Черная
рука
Squeezed
on
Malcom
X
the
man
Прижатый
к
Малькому
Икс
мужчина
The
shootin'
of
Huey
Newton
Расстрел
Хьюи
Ньютона
From
a
hand
of
a
Nigger
who
pulled
the
trigger
От
руки
негра,
который
спустил
курок.
It's
weak
to
speak
and
blame
somebody
else
Это
слабость-говорить
и
обвинять
кого-то
другого.
When
you
destroy
yourself
Когда
ты
уничтожаешь
себя.
First
nothing's
worse
than
a
mother's
pain
Во
первых
нет
ничего
хуже
материнской
боли
Of
a
son
slain
in
Bensonhurst
О
сыне,
убитом
в
Бенсонхерсте.
Can't
wait
for
the
state
to
decide
the
fate
Не
могу
дождаться,
когда
государство
решит
мою
судьбу.
So
this
jam
I
dedicate
Так
что
это
варенье
я
посвящаю
тебе.
Places
with
racist
faces
Места
с
расистскими
лицами
Just
an
example
of
one
of
many
cases
Просто
пример
одного
из
многих
случаев.
The
Greek
weekend
speech
I
speak
Греческая
речь
выходного
дня,
которую
я
произношу.
From
a
lesson
learned
in
Virginia
(Beach)
Из
урока,
полученного
в
Вирджинии
(Бич)
I
don't
smile
in
the
line
of
fire
Я
не
улыбаюсь
на
линии
огня.
I
go
wildin'
Я
схожу
с
ума.
But
it's
on
bass
and
drums
even
violins
Но
он
играет
на
басах
и
барабанах,
даже
на
скрипках.
Watcha
do
gitcha
head
ready
Watcha
do
gitcha
head
ready
Instead
of
gettin'
physically
sweaty
Вместо
того,
чтобы
потеть
физически.
When
I
get
mad
Когда
я
злюсь
I
put
it
down
on
a
pad
Я
положил
его
на
Блокнот.
Give
ya
somethin'
that
cha
never
had
controllin'
Дай
мне
что-нибудь
такое,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Fear
of
high
rollin'
Страх
перед
высоким
накатом.
God
bless
your
soul
and
keep
livin'
Боже,
благослови
твою
душу
и
продолжай
жить.
Never
allowed,
kickin'
it
loud
Никогда
не
позволял,
громко
пинал.
Droppin'
a
bomb
Сбрасываю
бомбу
Brain
game
intellectual
Vietnam
Мозговая
игра
интеллектуальный
Вьетнам
Move
as
a
team
Двигайтесь
как
команда
Never
move
alone
Никогда
не
двигайся
в
одиночку.
Welcome
to
the
Terrordome
Добро
пожаловать
в
дом
ужасов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.