Paroles et traduction Public Enemy - What You Need Is Jesus (From "He Got Game")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Need Is Jesus (From "He Got Game")
Что тебе нужно, это Иисус (из фильма "Его игра")
Halleluja,
Jesus,
Halleluja
Аллилуйя,
Иисус,
Аллилуйя
Now
here′s
the
pop
turnaround
jumper
Вот
он,
резкий
бросок
в
прыжке,
Hits
the
rim
bounce
away
the
new
slave
trade
Мяч
ударяется
об
кольцо,
отскакивает
прочь,
новая
работорговля.
Manchild
six
feet
five
but
juvenile
Мужчина-дитя,
метр
девяносто
пять,
но
юный,
Thin
line
between
getting
bucks
and
gettin'
wild
Тонкая
грань
между
заработком
и
дикостью.
Brooklyn
style
hundred
thousand
miles
Бруклинский
стиль,
сто
тысяч
миль,
Parque
tiles
leavin′
ankles
broke
in
a
pile
Плитка
парка,
сломанные
лодыжки
в
куче.
Son
got
a
ticket
to
fly,
he
can
make
it
if
he
try
Сын
получил
билет,
чтобы
взлететь,
он
может
добиться
успеха,
если
попытается,
To
the
sky
like
a
Coney
Island
ride
К
небу,
как
на
аттракционе
Кони-Айленда.
Gettin'
pages,
from
his
super
agent
Получает
сообщения
от
своего
суперагента,
Community
raises
at
the
clout
or
the
cages
Общественность
поднимается
на
влияние
или
клетки,
No
doubt,
center
stages,
mad
phases
Без
сомнения,
центральные
сцены,
безумные
фазы,
From
behind
crazies
flippin'
through
the
faces
Из-за
спины
сумасшедшие
листают
лица.
Paper
chases,
love
that
many
places
Погони
за
деньгами,
любовь
во
многих
местах,
Pros
and
cons,
flics
between
the
races
Плюсы
и
минусы,
фильмы
между
расами.
He
hold
the
rock,
call
for
sweat
shops
Он
держит
мяч,
зовет
к
потогонным
цехам,
Guard
the
set
shop
replaced
by
sex
shops
Охраняемый
магазин
заменен
секс-шопами.
The
highest
bidder,
no
room
for
the
quitter
Тот,
кто
больше
заплатит,
нет
места
для
тех,
кто
сдается,
Gave
seven
tickets,
under
counterfittas
Дал
семь
билетов
поддельщикам.
Three
cities
a
week,
droppin′
needles
Три
города
в
неделю,
колются
иглами,
Like
the
black
Beatles
take
heed,
what
you
need
is
Как
черные
Битлз,
прислушайся,
что
тебе
нужно,
это
(The
incredible)
(Невероятный)
(And
in
your
existence)
(И
в
твоем
существовании)
(The
incredible)
(Невероятный)
(And
in
your
existence)
(И
в
твоем
существовании)
Crack
my
picture,
never
switch
up
Разбей
мою
фотографию,
никогда
не
меняйся,
Smack
the
back
ups,
pack
them
pick
ups
Ударь
запасных,
упакуй
их
пикапы.
Resurrection
of
the
two
man
vocal
section
Воскрешение
вокальной
секции
из
двух
человек,
The
spirit
in
your
dark
ass
direction
Дух
в
твоем
темном
направлении.
Duckin′
them
spray
ups
on
my
way
that
I
thought
be
lay
ups
Уклоняюсь
от
этих
выстрелов
на
моем
пути,
которые
я
считал
легкими
бросками,
Won
the
battle
wars,
a
thousand
one
push
ups
Выиграл
тысячу
одну
битву
отжиманиями.
Here
marks
the
return
of
them
rules
about
Ruff
Ryders
Здесь
отмечено
возвращение
правил
о
Грубых
Наездниках,
Risin',
chargin′
hard
from
the
point
guard
Поднимающихся,
заряжающихся
от
разыгрывающего.
Watch
what
you
prey
for,
but
know
the
team
that
you
play
for
Следи
за
тем,
о
чем
молишься,
но
знай
команду,
за
которую
играешь.
Need
I
say
more?
Нужно
ли
говорить
больше?
Uh,
scared
of
the
resurrection
Э,
боюсь
воскрешения,
Sacrifice
yours,
them
maybe
the
revolution
is
basketball
Пожертвуй
своим,
тогда,
возможно,
революция
— это
баскетбол.
Changes,
generanges
Изменения,
поколения,
Which
means
rearrange
shit,
erase
shit
Что
означает
переставить
все,
стереть
все.
Stuck
on
Playstations,
then
the
new
plantations
Застряли
на
Playstation,
затем
новые
плантации,
I
said
a
millions
heads
waitin'
for
another
nation
Я
сказал,
миллионы
голов
ждут
другую
нацию,
To
make
your
world
be
free
Чтобы
сделать
твой
мир
свободным.
No
shoppin
sprees,
there
ain′t
no
stoppin'
me
Никаких
шоппингов,
меня
не
остановить.
(No,
no,
come
on)
(Нет,
нет,
давай)
Here′s
the
fee,
not
the
weed
Вот
плата,
а
не
трава,
Got
to
see,
God
speed,
what
you
need
is
Должен
увидеть,
Божьей
скорости,
что
тебе
нужно,
это
(The
incredible)
(Невероятный)
(And
in
your
existence)
(И
в
твоем
существовании)
(The
incredible)
(Невероятный)
(And
in
your
existence)
(И
в
твоем
существовании)
What
you
need
is
Что
тебе
нужно,
это
(The
incredible)
(Невероятный)
(Oh,
my
Jesus)
(О,
мой
Иисус)
(And
in
your
existence)
(И
в
твоем
существовании)
(Oh,
my
Jesus)
(О,
мой
Иисус)
(The
incredible)
(Невероятный)
(Oh,
my
Jesus)
(О,
мой
Иисус)
(And
in
your
existence)
(И
в
твоем
существовании)
Sticky
D
gives
you
fits,
on
them
turnaround
hippocrytes
Sticky
D
доставляет
тебе
неприятности,
на
этих
лицемерах,
Comin'
and
goin
like
flics
Приходящих
и
уходящих,
как
фильмы.
Hit
'em
net
scripts,
like
a
butcher
Бей
их
сетевыми
сценариями,
как
мясник,
Gettin′
all
the
chips,
musta
been
a
road
trip
against
the
Knicks
Получая
все
фишки,
должно
быть,
это
была
поездка
против
Никс.
On
TV
showcasin′
kicks
На
ТВ,
демонстрируя
кроссовки,
Must
be
the
fan
'cause
his
video
gettin′
all
the
chicks
Должно
быть,
это
фанат,
потому
что
его
видео
получает
всех
цыпочек.
Walk
up
on
a
replay
on
Monday
Подойди
к
повтору
в
понедельник,
Sportscenter
highlights,
last
second
steal
kept
'em
real
Основные
моменты
Sportscenter,
перехват
в
последнюю
секунду
сохранил
их
реальность.
What
you
need
is
Что
тебе
нужно,
это
(Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус)
What
you
need
is
Что
тебе
нужно,
это
(Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус)
What
you
need
is
Что
тебе
нужно,
это
(Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус)
(Oh,
Jesus,
Jesus)
(О,
Иисус,
Иисус)
What
you
need
is
Что
тебе
нужно,
это
(Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус)
(Yeah,
yeah,
oh
yeah,
Jesus)
(Да,
да,
о
да,
Иисус)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLTON RIDENHOUR, GARY RINALDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.