Public Image Ltd. - Acid Drops (BBC Session) - traduction des paroles en allemand




Acid Drops (BBC Session)
Säure Tropfen (BBC Session)
What does it mean, what does anything mean
Was bedeutet dies, was bedeutet irgendetwas
What is not dirty, what is not clean
Was ist nicht schmutzig, was ist nicht rein
Sending out signals I see the smoke screens
Ich sende Signale, sehe die Rauchschwaden
What should we not hear, what shouldn′t be seen
Was sollten wir nicht hören, was nicht gesehen sein
Running off verbals like a runaway truck
Worte entgleiten wie ein rasender Laster
Who censors the censor, can I do that myself
Wer zensiert den Zensor, kann ich's selbst tun
Make up my own mind like anyone else
Mein eigener Richter wie jeder andere
Forget me, forget me not
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Mind over morals, anything banned
Verstand vor Moral, alles Verbotene
Remember me like acid drops
Erinnere dich an mich wie Säuredrops
The zealots are marching with Bible in hand
Die Eiferer marschieren mit Bibel in Hand
Keyed to the roof 100 proof
Hochprozentig bis unters Dach
Desperate Susans, desperate Dans
Verzweifelte Susannen, verzweifelte Hans
Some of them hairpins, some of them clams
Manche sind Zierrat, manche verschlossen
Who censors the censor, can I do that myself
Wer zensiert den Zensor, kann ich's selbst tun
You read but missed my plot
Du liest, verstehst den Sinn nicht
Make up my own mind like anyone else
Mein eigener Richter wie jeder andere
You only see that what is not
Du siehst nur das, was niemals ist
These are clueless, living in fear
Sie sind ahnungslos, leben in Furcht
Scared of their own sex or anything clear
Angst vor dem eigenen Geschlecht oder Klarheit
Still looking down proboscis crown
Starren noch immer durch ihre Nasenkrone
Vague hope and no charity-welcome to the 21st century
Vage Hoffnung und keine Barmherzigkeit - Willkommen im 21. Jahrhundert
What is bad language, what shouldn't be heard
Was ist böse Sprache, was darf nicht gehört
The hush puppy hushes, a dummy dumb struck
Der Schuhwedel flüstert, ein stummer Dummy
Or used as a token or used as a word
Als Symbol missbraucht oder als Wort
What is not dirty what is not clean
Was ist nicht schmutzig, was ist nicht rein
What is not filthy, what is obscene
Was ist nicht schmutzig, was ist obszön
Who censors the censor, can I do that myself
Wer zensiert den Zensor, kann ich's selbst tun
Forget me forget me not
Vergiss mich vergiss mich nicht
Make up my own mind like anyone else
Mein eigener Richter wie jeder andere
Remember me like acid drops
Erinnere dich an mich wie Säuredrops
These different colours, different style
Diese verschiedenen Farben, verschiedener Stil
Prejudice prods through a big picket fence
Vorurteile stochern durch hohe Zäune
Different cultures-these blend in a while
Verschiedene Kulturen - sie verschmelzen bald
Divided we fall without a defense
Geteilt fallen wir ohne Verteidigung
The seat of easement, the privy parliament
Der Thron der Erleichterung, das heimliche Parlament
There everywhere, these tricks of the trade
Überall sind diese Tricks des Handwerks
Petticoat merchants bent on intent
Unterrock-Händler mit finsteren Plänen
Some in the light, some in the shade
Manche im Licht, manche im Schatten





Writer(s): John Mc Geogh, John Lyndon, Alan Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.