Public Image Ltd. - Criminal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Image Ltd. - Criminal




Like a criminal
Как преступник.
Did you think it could be like on TV
Ты думал, это будет как по телевизору?
Where you could be big in your own movie
Где ты мог бы стать знаменитым в своем собственном фильме
Did real life let you down
Неужели реальная жизнь подвела тебя
A genuine Pygmalion
Настоящий Пигмалион.
Criminal
Преступный
Like a criminal
Как преступник.
No
Нет
No good to anyone
Никому не будет пользы.
Foolish
Глупый
Gotta get a life and get sensible
Я должен жить своей жизнью и быть благоразумным
No
Нет
No pity
Никакой жалости
No pardon
Нет прощения
Criminal
Преступный
Just a criminal
Просто преступник.
Could′ve been a factor
Это могло быть важным фактором.
Could've been another distracter
Это мог быть еще один отвлекающий маневр.
Some like it in limousines
Некоторым это нравится в лимузинах.
I like it in a tractor
Мне нравится в Тракторе.
Solo
Сольный
Separate
Разделять
Not just one of a crowd
Не просто один из толпы.
Indifferent to compliment
Равнодушен к комплиментам.
I leave my funeral ground
Я покидаю место своих похорон.
Criminal
Преступный
Like a criminal
Как преступник.
No
Нет
No good to anyone
Никому не будет пользы.
Foolish
Глупый
Gotta get a life
Я должен жить своей жизнью
And get sensible
И будьте благоразумны
No
Нет
No pity
Никакой жалости
No pardon
Нет прощения
Criminal
Преступный
Like a criminal
Как преступник.
No
Нет
No pity
Никакой жалости
No pardon
Нет прощения
Just a criminal
Просто преступник.
Haven′t got a clue
Понятия не имею
Cannot comprehend
Не могу понять.
Anything you value
Все, что ты ценишь.
I'm probably just like you
Наверное, я такой же, как ты.
Yes I haven't got a clue
Да я понятия не имею
Just let that Judas goat
Просто отпусти этого козла Иуды
Lead you down that narrowing path
Веду тебя по этой сужающейся тропе.
As affluence is your influence
Ведь богатство-это твое влияние.
You′ll be of no consequence
Ты не будешь иметь никакого значения.
Criminal
Преступный
Like a criminal
Как преступник.
No
Нет
No good to anyone
Никому не будет пользы.
Foolish
Глупый
Gotta get a life
Я должен жить своей жизнью
Gotta get sensible
Надо быть благоразумным
No
Нет
No pity
Никакой жалости
No pardon
Нет прощения
Criminal
Преступный
Like a criminal
Как преступник.
No
Нет
No pity
Никакой жалости
No pardon
Нет прощения
Yes I haven′t got a clue
Да я понятия не имею
Just a criminal
Просто преступник.
I can not comprehend anything you value
Я не могу постичь ничего, что ты ценишь.
Probably just like you
Наверное, как и ты.
Yes
Да
I haven't got a clue
Я понятия не имею.
I cannot comprehend anything you value
Я не могу понять того, что ты ценишь.





Writer(s): Marshall Mathers, Jeff Bass, Mark Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.