Paroles et traduction Public Image Ltd. - Don't Ask Me
What
you
gonna
do
- When
the
river
runs
dry
Что
ты
будешь
делать,
когда
река
высохнет?
Put
your
drills
in
the
mud
- Death
up
in
the
sky
Воткни
свои
сверла
в
грязь-смерть
в
небе.
Should
have
saved
those
bottles
-
Надо
было
сберечь
эти
бутылки
...
Should
have
saved
those
cans
Надо
было
сберечь
эти
банки.
Shouldn't
ought'a
listen
to
the
plastic
man
Не
должен
не
должен
слушать
пластикового
человека
No
more
toilet
papet
- It's
gone
just
like
the
trees
Больше
никакого
туалетного
Папета
- он
исчез,
как
и
деревья.
Do
you
like
the
taste
of
honey
- Isn't
it
best
without
the
bees
Тебе
нравится
вкус
меда
- не
лучше
ли
без
пчел?
Be
careful
what
you're
doing
- You're
messing
up
my
life
Будь
осторожен
в
своих
поступках
- ты
портишь
мне
жизнь.
And
if
all
this
world's
a
cake
- Then
you
took
too
big
a
slice
И
если
весь
этот
мир-пирог,
то
ты
взял
слишком
большой
кусок.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат.
Don't
ask
me
- Cause
I
don't
know
(I
don't
know)
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю
(я
не
знаю).
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат.
Don't
blame
me
- I
told
you
so
Не
вини
меня
- я
же
тебе
говорил.
Read
it
in
the
papers
- You
hear
it
in
the
news
Читай
об
этом
в
газетах,
слышишь
в
новостях.
Very
few
listen
- A
spew
without
a
view
Очень
немногие
слушают-извержение
без
вида.
And
is
it
really
worth
it
- You're
choking
on
remote
И
действительно
ли
оно
того
стоит
- ты
задыхаешься
от
пульта.
I
see
the
red
tide
coming
- But
we
don't
even
vote
Я
вижу
приближающийся
красный
прилив,
но
мы
даже
не
голосуем.
Infection
in
the
greenhouse
- Dizzy
in
the
clouds
Инфекция
в
теплице-головокружение
в
облаках
Oily
as
an
ocean
- Heaven
disemboweled
Маслянистый,
как
океан-небеса
выпотрошены.
Planning
on
a
future
- Well
lucky
for
some
Планирование
будущего-Что
ж,
некоторым
повезло.
Develop
your
body
- But
your
mind
is
still
a
slum
Развивайте
свое
тело,
но
ваш
разум
по-прежнему
остается
трущобой.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат.
Don't
ask
me
- Cause
I
don't
know
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
(Well
don't
ask
me)
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат
(Ну,
не
спрашивайте
меня).
Don't
blame
me
- I
told
you
so
(Middle-age)
Не
вини
меня
- я
же
тебе
говорил
(средний
возраст).
The
product
in
the
packaging
Продукт
в
упаковке
Of
multi-layered
glam
Многослойного
гламура
150
layers
of
materials
150
слоев
материалов
To
cover
up
a
sham
Чтобы
скрыть
обман.
Protecting
my
planet
Защищаю
свою
планету.
Wrap
it
in
plastic
Заверните
его
в
пластик.
This
package
is
product
Этот
пакет-продукт.
Perfected
eternal
Совершенство
вечное
A
crap
in
a
cling
wrap
Дерьмо
в
липкой
обертке
I
never
met
yet
a
prime
minister
or
president
Я
еще
не
встречал
ни
премьер-министра,
ни
президента.
Who
told
the
truth
yet
Кто
сказал
правду?
Swimming
in
the
slurry
Купание
в
жиже
Burning
in
the
heat
Сгораю
от
жара.
Wind
blown
is
this
weather
Дует
ли
ветер
в
такую
погоду
I
eat
what
you
secrete
Я
ем
то,
что
ты
выделяешь.
I
climb
this
highest
derrick
Я
взбираюсь
на
самую
высокую
вышку.
This
circus
has
no
prayer
В
этом
цирке
нет
молитвы.
No
UFO
to
save
us
Никакие
НЛО
не
спасут
нас.
And
do
we
really
care
И
действительно
ли
нам
не
все
равно
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
(Do
we
really
care)
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат
(неужели
нам
все
равно?)
Don't
ask
me
- Cause
I
don't
know
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат.
Don't
blame
me
- I
told
you
so
Не
вини
меня
- я
же
тебе
говорил.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
(No
UFO
to
save
us)
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат
(Нет
НЛО,
чтобы
спасти
нас).
Don't
ask
me
- Cause
I
don't
know
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
(No
fun,
no
religion)
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат
(никакого
веселья,
никакой
религии).
Don't
blame
me
- I
told
you
so
Не
вини
меня
- я
же
тебе
говорил.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат.
Don't
ask
me
- Cause
I
don't
know
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю.
What's
it
all
about
- They
scream
and
then
they
shout
(Climb
this
highest
derrick)
Что
все
это
значит-они
кричат,
а
потом
кричат
(забирайтесь
на
самую
высокую
вышку).
Don't
blame
me
- I
told
you
so
Не
вини
меня
- я
же
тебе
говорил.
Kiss
goodbye
to
the
Earth,
the
sun,
the
moon
Поцелуй
на
прощание
Землю,
Солнце,
Луну.
It's
easy
to
decieve
a
child.
Легко
обмануть
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lydon, John Mcgeoch, Allan Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.