Paroles et traduction Public Image Ltd. - Double Trouble
What
you
fucking
nogging
again
Что
ты,
блядь,
опять
нычешь
The
toilet's
fucking
broken
again
i
repaired
Унитаз
снова
сломан
черт
возьми
я
его
починил
That
i
told
ya,
get
the
plumber
in
again
Я
же
тебе
говорил,
позови
сантехника
еще
раз.
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова
...
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова
...
And
again,
and
again...
И
снова,
и
снова...
DON'T
fly
me
to
the
moon
Не
лети
со
мной
на
Луну.
And
don't
put
me
in
a
bubble
И
не
сажай
меня
в
пузырь.
And
don't
come
to
me
for
a
cuddle
И
не
приходи
ко
мне
обниматься.
Cos
all
i
want
is
the
trouble
trouble
trouble
Потому
что
все
чего
я
хочу
это
неприятностей
неприятностей
неприятностей
Give
me
a
row,
right
now
Поссорись
со
мной
прямо
сейчас.
Well
stir
it
up
Что
ж,
встряхнись!
And
clear
the
air
И
очистить
воздух.
Oh
what
is
what
О
что
это
что
That's
only
fair
Это
справедливо.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей
неприятностей
неприятностей
на
дабл
дабл
дабл
Give
me
the
trouble
Доставь
мне
неприятности.
Don't
want
no
pedestal
Мне
не
нужен
пьедестал.
Don't
want
to
be
feeling
small
Не
хочу
чувствовать
себя
ничтожеством.
Don't
leave
a
stain
on
me
name
Не
оставляй
пятна
на
моем
имени.
Trouble
is
the
end
of
the
shame
Неприятности-это
конец
позора.
Oh
wont
you
trouble
О,
разве
у
тебя
не
будет
проблем
Is
something
wrong
Что
то
не
так
Got
nothing
on
На
мне
ничего
нет
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Got
a
moody
on
У
меня
плохое
настроение
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
So
good
to
know
Так
приятно
это
знать.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
The
trouble
on
Неприятности
продолжаются
The
trouble
gone
Неприятности
ушли.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
на
дабл-дабл-дабл.
Give
me
trouble
Доставь
мне
неприятности
I
want
the
trouble
Я
хочу
неприятностей.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
It's
complicated
Это
сложно.
You
think
i
know
Ты
думаешь
я
знаю
Well
i'm
overrated
Что
ж
меня
переоценивают
A
simple
thing
Простая
вещь.
A
simple
nothing
Простое
ничто
I'm
aggravated
Я
раздражен.
But
no
castrated
Но
не
кастрирован.
Domestos
is...
Доместос...
Domestic
blissss
Домашнее
блаженство
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
на
дабл-дабл-дабл.
Give
me
trouble
Доставь
мне
неприятности.
And
in
the
meantime...
А
пока...
We'll
get
a
bucket
Мы
возьмем
ведро.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей
неприятностей
неприятностей
на
дабл
дабл
дабл
Give
me
trouble
Доставь
мне
неприятности.
I
want
the
trouble
Я
хочу
неприятностей.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей
неприятностей
неприятностей
на
дабл
дабл
дабл
Give
me
trouble
Доставь
мне
неприятности.
I
want
the
trouble
Я
хочу
неприятностей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Neal Smith, John Lydon, Scott Firth, Lu Edmonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.